İşte Biz, onu senin dilinle kolaylaştırdık. Umulur ki onlar öğüt alırlar.
Böylece biz Kur'an'ı senin kendi dilinde kolay anlaşılır kıldık ki, düşünüp öğüt alsınlar.
Biz onu (Kur'an'ı gerçeği) hatırlasınlar diye senin diline kolaylaştırdık.
Öğüt alsınlar diye senin dilinle onu kolaylaştırdık.
İşte Biz, onu senin dilinle kolaylaştırdık. Umulur ki onlar öğüt alırlar.
Bunu senin dilinle kolay anlaşılır hale getirdik ki akıllarını başlarına alsınlar.
İşte, Onu, senin dilinle kolaylaştırdık; belki öğüt alırlar diye.
İşte böylece Biz, bu (vahyi) senin dilinle kolaylaştırdık ki düşünüp de ders alabilsinler.
Biz o Kur'an'ı senin dilinle/senin diline kolaylaştırdık ki, düşünüp öğüt alabilsinler.
Belki onlar öğüt alıp düşünürler diye, Biz onu (Kur'an'ı), senin dilinle kolaylaştırdık.
Biz onu (Kur'an'ı) senin dilinle kolaylaştırdık, gerek ki iyi düşünsünler.
Böylece (ey Peygamber!) Biz bu (ilahi kelamı) senin kendi dilinde kolay anlaşılır kıldık ki, insanlar düşünüp ondan ders alabilsinler.
(Ey Muhammed!) Biz Onu (Kur'an'ı) senin dilinle kolaylaştırdık ki, düşünüp öğüt alsınlar.
Biz onu sade senin dilinle müyesser kıldık gerek ki iyi düşünsünler
Biz o (Kur'a)n'ı senin diline kolaylaştırdık ki, düşünüp öğüt alsınlar.
Belki onlar öğüt alıp düşünürler diye, biz onu (Kuran'ı), senin dilinle kolaylaştırdık.
Biz onu, (iyi anlayıb) ibret alsınlar diye, ancak senin dilinle (indirerek) kolaylaşdırdık.
Biz; onu, öğüt alsınlar diye senin dilinde indirerek kolayca anlaşılmasını sağladık.
Öğüt alsınlar diye onu senin dilin ile kolaylaştırdık.
Biz Kur'an'ı, insanlar iyi anlayıp ibret alsınlar diye, senin dilinle indirerek anlaşılmasını kolaylaştırdık.
Biz Onu lisanın olarak kolaylaştırdık, umulur ki üzerinde düşünürler diye.
Öğüt alsınlar diye senin dilinle onu kolaylaştırdık.
İşte Biz, onu senin dilinle kolaylaştırdık. Umulur ki onlar öğüt alırlar.
We have thus made it easy in your language, perhaps they may take heed.
And We have made it easy in thy tongue, that they might take heed.
We have made it easy in your own tongue so that hopefully they will pay heed.
We have thus clarified it in your language, that they may take heed.
We have thus made it easy in your language, perhaps they may take heed.
We have thus made it easy in your language, perhaps they may take heed.