Zulmedenleri bir çığlık yakaladı. Yurtlarında dizüstü çökmüş olarak sabahladılar.
Zulmedenleri de o korkunç ses yakaladı ve yurtlarında diz üstü çöke kaldılar.
(67, 68) Haksızlık edenleri de o korkunç ses yakalamış ve sanki orada hiç oturmamışlar gibi yurtlarında diz üstü (hareketsiz) kalmışlardı. Dikkat edin! Şüphesiz ki Semûd (kavmi) Rablerini inkâr etmişlerdi. Dikkat edin! Semûd kavmi (Allah'ın merhametinden) uzak kılınmıştı.
Zalimleri korkunç bir ses yakaladı, yurtlarında çöküp kaldılar.
Zulmedenleri bir çığlık yakaladı. Yurtlarında dizüstü çökmüş olarak sabahladılar.
Yanlış yapanları o ses (Allah'ın, cezalandırma emri) yakaladı da kendi yurtlarında çöküp kalmış olarak sabaha çıktılar.
Haksızlık yapanları ise bir gürleme yakaladı. Sonunda, kendi ülkelerinde diz üstü çöküp kaldılar.
Derken, zalimleri (dehşetli) sayha yakalayıverdi de, kendi yurtlarında cansız donakaldılar;
Zulme sapmış olanları o korkunç titreşimli ses yakaladı da öz yurtlarında yere çökmüş hale getirdiler.
O zulmedenleri dayanılmaz bir ses sarıverdi de kendi yurtlarında dizüstü çökmüş olarak sabahladılar.
O zulmedenleri ise bir müthiş ses yakaladı da yurtlarında çöke kaldılar.
O zulmedenlere gelince, onları (Allah katından cezalandırıcı) bir sayha yakalayıverdi de kendi evlerinde cansız olarak yere yığılıp kaldılar;
Zulmedenleri o korkunç uğultulu ses yakaladı da yurtlarında diz üstü çökekaldılar.
O zulmedenleri ise sayha tutuverdi de diyarlarında çöke kaldılar
Zulmedenleri de o korkunç ses yakaladı, yurtlarında çöküp kaldılar.
O zulmedenleri dayanılmaz bir ses sarıverdi de kendi yurtlarında dizüstü çökmüş olarak sabahladılar.
O zaalimleri ise korkunç bir ses alıb götürdü de yurdlarına diz üstü çöken (canları çıkan) kimseler oluverdiler.
Zulmedenleri bir çığlık tuttu. Oldukları yerde diz üstü çöküverdiler.
Zalimleri ise bir çığlık aldı ve yurtlarında cansız olarak yığılıp kaldılar.
(67-68) Zulmedenleri ise o korkunç ses tutuverdi de diyarlarında çökekaldılar. Sanki hiç orada yaşamamış gibi oldular, ortadan silindiler. Evet... inkar etti Rabbini Semud milleti. Evet, işte onun için defolup gitti Semud milleti!
O zulmedenleri, (dördüncü gün) o malum sayha (şiddetli, titreşimli korkunç ses) yakaladı da evlerinde göçüp kaldılar!
Zalimleri korkunç bir ses yakaladı, yurtlarında çöküp kaldılar.
Zulmedenleri bir çığlık yakaladı. Yurtlarında dizüstü çöküp kaldılar.
And those who wronged were taken by the scream, thus they lay motionless in their homes.
And the Blast seized those who did wrong; and morning found them lying prone in their homes
The Great Blast seized hold of those who did wrong and morning found them lying flattened in their homes.
Those who transgressed were annihilated by the disaster, leaving them in their homes, dead.
And those who had wronged were taken by the scream, thus they became lifeless in their homes.
Those who wronged were taken by the scream, thus they lay motionless in their homes.