Onlar, salatlarında devamlıdırlar.
- Ancak şunlar, böyle değildir: Namaz kılanlar, -ki onlar namazlarında devamlıdırlar-.
Onlar salâtlarında (ibadetlerinde) devamlı olanlardır.
Onlar ki salatlarını kaçırmazlar;
Onlar, salatlarında devamlıdırlar.
Onlar, namazını sürekli kılanlar,
Onlar, namazlarında süreklidir.
Onlar ki namazlarında titiz ve devamlıdırlar.
Bunlar, namazlarında süreklidirler.
Ki onlar, namazlarında süreklidirler.
Onlar ki, namazlarına devam ederler.
(ve) namazlarında devamlı ve kararlı olanlar;
Onlar, namazlarına devam eden kimselerdir.
Onlar ki namazlarına müdavimdirler
Onlar ki: Namazlarını sürekli kılarlar (aksatmazlar).
Ki onlar, namazlarında süreklidirler.
(22-23) (Fakat şunlar) öyle değil: Namaz kılanlar ki onlar namazlarına devam edenlerdir.
Onlar ki; namazlarında daimdirler.
Onlar, namazlarında/salatlarında daimidirler.
(22-23) Ancak namazlarını devamlı kılanlar böyle değildir.
Onlar ki sürekli salattadırlar (sürekli Allah'a yönelişlerini muhafaza ederler)!
Onlar ki namazlarını kaçırmazlar;
Onlar, salatlarında devamlıdırlar.
Who are always maintaining their contact-method.
Those who are constant in their duty,
and are constant in it;
Who always observe their contact prayers (Salat).
Who always observe their contact prayer.
Who are always maintaining their support/contact prayers.