Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

O, kızgın bir ateştir.

نَارٌ حَامِيَةٌ
Narun hamiyeh.
#kelimeanlamkök
1narunbir ateştirنور
2hamiyetunkızgınحمي
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    O, son derece kızgın bir ateştir.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (O), kızgın bir ateş(tir)!

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    O, kızgın bir ateştir!

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    O, kızgın bir ateştir.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    O, kızgın bir ateştir.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Kızgın bir ateş!

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    O, tarifsiz yakan özge bir ateştir.

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Kızışmış bir ateştir o!

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    O, kızgın bir ateştir.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Kızışmış bir ateştir!

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Dağlayan bir ateş!.

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    O, kızgın bir ateştir.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Kızışmış bir ateş

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Kızgın bir ateştir!

  • Gültekin Onan

    O, kızgın bir ateştir.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    (O), haraareti çetin bir ateşdir.

  • İbni Kesir

    Kızgın bir ateştir.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    O, kızgın bir ateştir.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Haviye bir ateştir! Kızgın mı kızgın!

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    (O) yakıcılığı pik noktasında, ateştir!

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    O, kızgın bir ateştir!

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    O, kızgın bir ateştir.

  • Progressive Muslims

    A blazing Fire.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    A scorching Fire.

  • Aisha Bewley

    A raging Fire!

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    The blazing Hellfire.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    A blazing Fire.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    A blazing fire.