Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Karşılıklı tahtlar üzerinde.

عَلٰى سُرُرٍ مُتَقَابِل۪ينَ
Ala sururin mutekabilin.
#kelimeanlamkök
1alaüzerinde
2sururintahtlarسرر
3mutekabilinekarşılıklı otururlarقبل
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    - Türlü meyveler vardır. Onlar nimet cennetlerindekarşılıklı koltuklardaağırlanacaklardır.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (42, 43, 44) Nimet cennetlerinde tahtlar üzerinde karşılıklı (otururlarken onlara) meyveler ikram edilmiş olacaktır.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Karşılıklı koltuklar üzerinde.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Karşılıklı tahtlar üzerinde.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Sedirler üzerine karşılıklı kurulurlar;

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Karşılıklı sedirler üzerinde.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    muhteşem tahtlarda birbirlerini sevgi dolu gözlerle süzerek...

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Karşılıklı koltuklar üzerindedirler.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Birbirlerine karşı, tahtlar üzerinde (otururlar).

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Karşılıklı tahtlar üzerinde.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    mutluluk tahtları üzerinde birbirlerine (sevgi ile) bakışarak.

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Koltuklar üzerinde karşılıklı olarak otururlar.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Karşılıklı tahtlar üzerinde

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Tahtlar üzerinde, karşılıklı otururlar.

  • Gültekin Onan

    Birbirlerine karşı, tahtlar üzerinde (otururlar).

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Birbiriyle karşılıklı tahtlar üzerinde.

  • İbni Kesir

    Karşılıklı tahtlar üzerinde.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Karşılıklı koltuklar üzerinde.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (43-47) Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Serirler (makamlar) üzerinde karşılıklı olarak otururlar.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Karşılıklı koltuklar üzerinde.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Karşılıklı tahtlar üzerinde.

  • Progressive Muslims

    On furnishings which are opposite one another.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Upon couches, facing one another,

  • Aisha Bewley

    on couches face to face;

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    On furnishings close to one another.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    On beds which are opposite one another.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    On furnishings which are opposite one another.