Yine o mahvoldu. Nasıl bir karar verdi!
- Zira o, düşündü ve ölçtü biçti. Geberesice, nasıl ölçtü biçti! Lanet olası nasıl ölçtü biçti!
Sonra, kahrolası (yine) nasıl da ölçüp biçti!
Kahrolası, gene ne biçim ölçüp biçti.
Yine o mahvoldu. Nasıl bir karar verdi!*
Ah kahrolasıca, ne biçim ölçtü biçti!
Yine yok olası! Nasıl da ölçtü biçti?
Bir daha canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti!
Bir kez daha kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı?!
Yine kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?
Sonra (yine) kahrolası nasıl ölçüp biçti!
evet, o kendini mahveder böyle hesaplarla!
Yine kahrolası, nasıl ölçtü biçti!
Sonra kahr olası nasıl biçti
Yine kahrolası nasıl ölçtü, biçti.
Yine kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?
Yine kahr olası, nasıl ölçü yapdı o?!
Sonra yine canı çıkası nasıl da öşçüp biçti.
Bir daha kahrolası nasıl da değerlendirdi.
Hay kahrolası! Nasıl, nasıl da ölçtü biçti!
Sonra yine ölesi (de hakikati göresi) nasıl takdir etti!
Kahrolası, gene ne biçim ölçüp biçti.
Yine o mahvoldu. Nasıl bir karar verdi!*
Then woe to him for how he thought.
Then damned be how he determined!)
Again curse him, how he considered!
Miserable indeed is what he decided.
Then woe to him for how he thought.
Then woe to him for how he analyzed.