Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Göğün yasaları yeniden belirlendiği zaman,

اِذَا السَّمَٓاءُ انْفَطَرَتْۙ
İzes semaunfetaret.
#kelimeanlamkök
1izazaman
2s-semaugökسمو
3nfetaratyarıldığıفطر
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Gök yarıldığında,

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Gök yarıldığında,

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Gök çatladığı zaman,

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Göğün yasaları yeniden belirlendiği zaman,

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Gök yarılınca*,

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Gök Çatlayarak Yarıldığında.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Uzay çatlayan bir çekirdekten çıkan filiz gibi yeniden yaratılmaya başladığında,

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Gök çatlayıp yarıldığı zaman,

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Gök, çatlayıp yarıldığı zaman,

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Gökyüzü çatladığında,

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Gökyüzü parçalanıp yarıldığında,

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Gök yarıldığı zaman,

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Sema çatladığı vakıt

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Gök yarıldığı zaman,

  • Gültekin Onan

    Gök, yarıldığı (fetaret) zaman,

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Gök yarıldığı zaman,

  • İbni Kesir

    Gök yarıldığı zaman;

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Gök yarıldığı..

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Gök yarıldığı zaman...

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Sema yarıldığında,

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Gök yarıldığı zaman,

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Gök yarıldığı zaman,

  • Progressive Muslims

    When the sky is damaged.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    When the sky splits open,

  • Aisha Bewley

    When the sky is split apart,

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    When the heaven is shattered.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    When the heaven is cracked.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    When the sky is cracked.