Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Zakkum ağacı,

اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِۙ
İnne şeceretez zakkum.
#kelimeanlamkök
1inneşüphesiz
2şecerateağacıشجر
3z-zekkumiZakkumزقم
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    -Şüphesiz zakkum ağacı, günahkarların yiyeceğidir.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (43, 44, 45, 46) Şüphesiz ki zakkum ağacı,kaynar suyun kaynamasına benzer şekilde suçluların karınları(n)da erimiş maden gibi kaynayan yemeğidir.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Elbette, zakkum ağacı

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Zakkum ağacı,

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    O zakkum ağacı var ya;

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Aslında zakkum ağacı.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Şüphesiz o zakkum ağacı,

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Şu bir gerçek ki zakkum ağacı,

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Doğrusu, o zakkum ağacı;

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    şüphesiz zakkum ağacı,

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Gerçek şu ki, (öteki dünyada) ölümcül meyve ağacı

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (43-44) Şüphesiz, zakkum ağacı, günahkarların yemeğidir.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Şübhesiz o zakkum ağacı

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Zakkum ağacı,

  • Gültekin Onan

    Doğrusu, o zakkum ağacı;

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Şübhesiz o zakkum ağacı,

  • İbni Kesir

    Doğrusu zakkum ağacı;

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Zakkum ağacı...

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, günahkarların yiyeceğidir.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Gerçek ki zakkum ağacı,

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Elbette, zakkum ağacı

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Zakkum ağacı,

  • Progressive Muslims

    Surely, the tree of Bitterness.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    The Tree of Zaqqūm

  • Aisha Bewley

    The Tree of az-Zaqqum

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Surely, the tree of bitterness -

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Surely, the tree of Bitterness,

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Surely, the tree of Bitterness