Biz, seni bütün insanlık için sadece bir rahmet olarak gönderdik.
Biz seni ancak alemlere merhametimiz gereği gönderdik.
Biz seni ancak âlemlere rahmet(imiz) için gönderdik.
Biz seni tüm halklara bir rahmet olarak gönderdik.
Biz, seni bütün insanlık için sadece bir rahmet olarak gönderdik.
Seni elçi olarak göndermemiz çağdaşların için ve daha sonrakiler için bir ikramdır.
Seni, yalnızca evrenlere rahmet olarak gönderdik.
İşte bu yüzden (Ey Peygamber), Biz seni bütün insanlığa, sadece bir rahmet olarak gönderdik.
Ve biz seni ancak alemlere bir rahmet olarak gönderdik.
Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.
Seni sadece bütün kainata rahmet olarak göndermişizdir.
Ve (bunun içindir ki, ey Peygamber!) Biz seni yalnızca, bütün alemlere rahmetimiz(in bir işareti) olarak gönderdik.
(Ey Muhammed!) Seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik.
Ve seni sade alemine rahmet olarak göndermişizdir
(Ey Muhammed) Biz seni ancak alemlere rahmet için gönderdik.
Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.
Biz, seni (Habibim) alemlere (başka bir şey için değil) ancak rahmet için gönderdik.
Biz, seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik.
Seni ancak insanlığa rahmet olarak gönderdik.
İşte bunun içindir ki ey Resulüm, Biz seni bütün insanlar için sırf bir rahmet vesilesi olman için gönderdik!
Seni alemler (insanlar) için sadece rahmet olarak irsal ettik!
Biz seni tüm halklara bir rahmet olarak gönderdik
Biz, seni bütün insanlık için sadece bir rahmet olarak gönderdik.
And We have not sent you except as a mercy to the worlds.
And We sent thee only as a mercy for all mankind.
We have only sent you as a mercy to all the worlds.
We have sent you out of mercy from us towards the whole world.
And We have not sent you except as a mercy to the worlds.
We have not sent you except as a mercy to the worlds.