Sözün temiz-hoş olanına yönlendirildiler. Hamid'in yoluna yönlendirildiler.
Onlar, sözün en doğrusuna/temizine, bütün övgülere layık Allah'ın yoluna iletilmişlerdir.
Onlar, sözün en temizine (güzeline) yöneltilmiş, övgüye layık olan (Allah)'ın yoluna ulaştırılmıştır.*
Onlar sözün güzeline iletilmişlerdir, onlar En Çok Övülen'in yoluna iletilmişlerdir.
Sözün temiz-hoş olanına yönlendirildiler. Hamid'in* yoluna yönlendirildiler.
Onlar sözün güzeline* yönlendirilmiş, her şeyi güzel yapanın yoluna kabul edilmiş kimselerdir.
Onlar, sözün en temizine eriştirildiler. Çünkü Övgülere Yaraşanın yoluna eriştirildiler.
Evet, onlar düşünülüp dile gelebilir olanın en iyisine yönlendirildiler; zira onlar (dünyadayken) bütün övgülere layık olanın (dosdoğru) yoluna yöneltilmişlerdi.
Sözün güzeline ve tatlısına ulaştırılmışlardır; Hamid olan Allah'ın yoluna ulaştırılmışlardır.
Onlar, sözün en güzeline iletilmişlerdir ve övülen doğru yola iletilmişlerdir.
Her sözün hoşuna eriştirilmişler, hem de çok hamdedilen Allah'ın yoluna iletilmişlerdir.
çünkü böyleleri sözün en iyisine, en tutarlısına yönelmek (arzusunu göster)diler ve böylece O bütün övgülere layık olan'a götüren yola yöneltildiler.
Onlar hem sözün hoş olanına ulaştırılmışlar, hem de övgüye layık olan Allah'ın yoluna iletilmişlerdir.
Hem sözün hoşuna hidayet edilmişlerdir, hem hamidin yoluna hidayet edilmişlerdir
Sözün güzeline ve çok övülen(Allah)ın yoluna iletilmişlerdir.
Onlar sözün en güzeline iletilmişlerdir ve övülen doğru yola iletilmişlerdir.
Onlar sözün en güzeline irşad edilmişler, kendisine çok hamdedilen (Allah) ın doğru yoluna iletilmişlerdir.
Onlar sözün en güzeline alıştırılmışlar ve övülmeye layık olan Allah'ın doğru yoluna iletilmişlerdir.
Sözün en güzeline yöneldiler.. Hamd'e layık olanın yoluna yöneldiler ..
Çünkü onlara sözlerin en güzelini söylemek nasib edilmiş, bütün güzel övgülere layık olan Allah'ın yoluna hidayet edilmişlerdir.
Ve onlar hem düşüncenin sağlıklı olanına yönlendirilmişlerdir; hem de Hamiyd'in (verilenleri değerlendirmenin) yoluna hidayet olunmuşlardır.
Onlar sözün güzeline iletilmişlerdir, onlar En Çok Övülen'in yoluna iletilmişlerdir.
Sözün temiz-hoş olanına yönlendirildiler. Övülen yola yönlendirildiler.
And they are guided to the good sayings, and guided to the path of the Praiseworthy.
And they were guided to the good of speech, and were guided to the path of the Praiseworthy.
They have been guided to speak good words and guided to the praiseworthy path.
They have been guided to the good words; they have been guided in the path of the Most Praised.
Andthey are guided to the good sayings, and guided to the path of the Praiseworthy.
They are guided to the good sayings, and guided to the path of the Praiseworthy.