Allah: "Bu, Bana varan dosdoğru yoldur." dedi.
Allah şöyle buyurdu: "Benim doğru yolum budur."
(Allah) şöyle demişti: "İşte bana ait doğru yol budur.
Dedi ki: "İşte benim değişmez yasam budur."
Allah: "Bu, Bana varan dosdoğru yoldur." dedi.
Allah dedi ki "Bu, bana varan doğru yoldur.
Dedi ki: "Bana yönlendirilmiş yol, işte budur!"
(Allah) buyurdu ki: "(Zaten) bu, kendim için benimsediğim en doğru yol ve yöntemdir;
Buyurdu: "İşte bana varan dosdoğru yol budur."
(Allah) Dedi ki: "İşte bu, bana göre dosdoğru olan yoldur."
Allah: "Bu, 'Garanti ederim.' dosdoğru bir cadde." dedi.
"Benim için, doğru yol budur:" dedi O,
(41-42) Allah, "İşte bu bana ulaştıran dosdoğru yoldur. Azgınlardan sana uyanlar dışında, kullarım üzerinde senin hiçbir hakimiyetin yoktur" dedi.
Bu, dedi: bir cadde "teahhüd ederim" dosdoğru
(Allah) buyurdu ki: "İşte bana varan doğru yol budur."
(Tanrı ) Dedi ki: "İşte bu, bana göre dosdoğru olan yoldur."
Buyurdu ki: "İşte bu, bana göre (hak ve layık) olan doğru bir yoldur".
Buyurdu ki: İşte, Benim taahhüd ettiğim dosdoğru yol budur.
-Bu benim gösterdiğim dosdoğru yoldur, dedi.
Allah buyurdu: "Bu seçkin kullarımın tuttuğu yol, işte Ben'im gözettiğim dosdoğru yoldur."
Buyurdu ki: "İşte benim üzerime aldığım müstakim yol budur!"
Dedi ki: 'İşte benim değişmez yasam budur.'
Allah: "Bu, Bana varan dosdoğru yoldur." dedi.
He said: "This shall be a Straight Path to Me. "
He said: “This is a straight path to Me:
He said, ‘This is a Straight Path to Me.
He said, "This is a law that is inviolable.
He said: "This shall be a straight path to Me."
He said, "This is a straight path to Me."