Kesinlikle tabakadan tabakaya bineceksiniz.
- Hayır! Şafağa, geceye ve onun topladığı şeylere, dolunay şeklini alan Ay'a yemin ederim ki siz halden hale geçersiniz.
Siz elbette bir hâlden (başka) bir hâle geçeceksiniz.
Siz evreden evreye binip geçeceksiniz.
Kesinlikle tabakadan tabakaya bineceksiniz.*
Kesinlikle basamak basamak ilerleyeceksiniz.
Kesinlikle, katmandan katmana geçeceksiniz.*
ey insanlar; mukadder sona doğru) safha safha, adım adım ilerleyeceksiniz.
Ki siz boyuttan boyuta/halden hale mutlaka geçeceksiniz.
Siz, gerçekten tabakadan tabakaya bineceksiniz.
sizler binip binip tabakadan tabakaya (halden hale) geçeceksiniz!
(işte böylece, ey insanlar,) siz adım adım ilerleyeceksiniz.
Şüphesiz siz halden hale geçeceksiniz.
Ki sizler binip binip gececeksiniz elbette tabakadan tabakaya
Ki, siz, mutlaka tabakadan tabakaya bineceksiniz!
Siz, gerçekten tabakadan tabakaya bineceksiniz.
siz (ey insanlar), hiç şübhesiz, o halden bu haale bineceksiniz.
Muhakkak siz; bir durumdan diğerine uğratılacaksınız.
Elbette sen, bir aşamadan bir aşamaya geçeceksin.
Siz halden hale geçeceksiniz!
Mutlaka siz, boyutlar değiştirerek o boyutların uygun bedenlerine dönüşeceksiniz!
Siz evreden evreye binip geçeceksiniz.
Kesinlikle tabakadan tabakaya bineceksiniz.*
You will ride a vessel upon a vessel.
You will embark upon stage after stage.
you will mount up stage by stage!
You will move from stage to stage.
Youwill ride a platform upon a platform.
You will ride a stage/layer upon a stage/layer.