Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Ve salkımları üst üste yığılmış, uzun hurma ağaçları.

وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَض۪يدٌۙ
Ven nahle basikatin leha tal'un nadidun.
#kelimeanlamkök
1ve nnehleve hurmalarنخل
2basikatinyüksekبسق
3lehaolan
4tal'untomurcuklarıطلع
5nedidunbirbirine girmişنضد
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    - Yarattıklarımıza rızık olarak salkımları birbirine geçmiş yüksek hurma ağaçlarını da onlar için yarattık. O su ile ölü toprağa can verdik. Kabirden çıkış da işte böyledir.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (10, 11) Kullara rızık olması için tomurcukları üst üste uzun hurma ağaçları (yetiştirdik). Onunla (suyla) ölü bir şehri (toprağı) canlandırdık. İşte (mahşerdeki) çıkış da böyledir.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Küme küme tomurcuklara sahip yüksek hurma ağaçları yetiştirdik.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Ve salkımları üst üste yığılmış, uzun hurma ağaçları.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Tomurcuklu salkımlarıyla boy atmış hurma ağaçları da bitirdik.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Ve üst üste dizilmiş tomurcukları olan yüksek hurma ağaçları.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    ve sıra salkımlı meyveleriyle boylu poslu hurma ağaçlarını,

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Yüksek yüksek hurma ağaçları büyüttük. Birbirine girmiş kümeler halinde tomurcukları vardır onların.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Ve birbiri üstüne dizilmiş tomurcuk yüklü yüksek hurma ağaçları da.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Ve tormurcukları üstüste dizilmiş göğe doğru yükselen yüksek hurma ağaçları.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    ve salkım salkım meyveleriyle uzun hurma ağaçlarının,

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (9-11) Gökten de bereketli bir su indirip onunla kullar için rızık olarak bahçeler ve biçilecek taneler (ekinler), birbirine girmiş kat kat tomurcukları olan yüksek hurma ağaçları bitirdik ve böylece onunla ölü bir beldeye hayat verdik. İşte (dirilip kabirlerden) çıkış da böyledir.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve Semaya ser çeken hurma ağaçları ki sıvama dizilmiş bir tal'ı vardır

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Birbirine girmiş kat kat tomurcukları olan yüksek hurma ağaçları yetiştirdik;

  • Gültekin Onan

    Ve birbiri üstüne dizilmiş tomurcuk yüklü yüksek hurma ağaçları da.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Ve domurcukları birbiri üstüne binmiş uzun boylu hurma ağaçları (yetişdirdik),

  • İbni Kesir

    Ve birbiri üstüne dizilmiş tomurcuk yüklü yüksek hurma ağaçları.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Birbiri üzerine kümelenmiş tomurcuklu, uzun boylu hurma ağaçları...

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (9-10) Gökten bereketli bir su indirdik. Onunla bahçeler ve biçilen ekinler, salkım salkım meyveleriyle ulu hurma ağaçları yetiştirdik.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Salkım salkım meyveleriyle yüksek hurma ağaçları da.. .

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Küme küme tomurcuklara sahip yüksek hurma ağaçları yetiştirdik.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Ve salkımları üst üste yığılmış, uzun hurma ağaçları.

  • Progressive Muslims

    And the palm trees, emerging with clustering fruit.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And tall date-palms with spathes in layers

  • Aisha Bewley

    and soaring date-palms with layered spathes,

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Tall date palms, with clustered fruit.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And the palm trees, emerging with clustering fruit.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    The palm trees, emerging with clustering fruit.