O mahvoldu, nasıl bir karar verdi!
- Zira o, düşündü ve ölçtü biçti. Geberesice, nasıl ölçtü biçti! Lanet olası nasıl ölçtü biçti!
Kahrolası, nasıl da ölçüp biçti!
Kahrolası, ne biçim ölçüp biçti.
O mahvoldu, nasıl bir karar verdi!
Kahrolasıca, ne biçim ölçtü biçti!
Yok olası! Nasıl da ölçtü biçti?
Canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti!
Kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı!
Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?
Kahrolası, nasıl ölçüp biçti!
kendini de mahveder böyle hesaplar yaparak:
Kahrolası nasıl da ölçtü biçti!
Kahrolası nasıl biçti
Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti.
Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?
Hay kahr olası! Ne biçim ölçü kurdu o?
Canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti.
Kahrolası nasıl da karar verdi..
Kahrolası, nasıl da ölçtü biçti!
Ölesi (de hakikati göresi) nasıl takdir etti!
Kahrolası, ne biçim ölçüp biçti.
O mahvoldu, nasıl bir karar verdi!
So woe to him for how he thought.
(Damned be how he determined!
Curse him, how he considered!
Miserable is what he decided.
So woe to him for how he thought.
So woes to him for how he analyzed.