Sizin ilahınız, bir tek ilahtır. Buna rağmen, ahirete inanmayanların kalpleri, bunu kabul etmez. Ve onlar büyüklenen kimselerdir.
Tanrınız tek bir tanrıdır. Ama, ahirete inanmayanların kalpleri inkar etmektedir. Onlar büyüklük taslarlar.
İlahınız tek bir ilahtır. (Fakat) ahirete inanmayanlar var ya, onların kalpleri inkârcıdır; kendileri de kibirlenen kişilerdir.
Tanrınız bir tek tanrıdır. Ahireti onaylamayanların kalpleri inkarcıdır ve onlar büyüklük taslarlar.
Sizin ilahınız, bir tek ilahtır. Buna rağmen, ahirete inanmayanların kalpleri, bunu kabul etmez. Ve onlar büyüklenen kimselerdir.
Sizin ilahınız bir tek ilahtır. Ahirete inanmayanların kalpleri, kendilerini yalanlar. Onlar, kendilerini büyük gören kimselerdir.
Tanrınız, Tek ve Eşsiz Tanrıdır. Sonsuz yaşama inanmayanların yürekleri nankörlük etmiştir. Çünkü onlar, büyüklük taslayanlardır.
Sizin ilahınız bir tek ilahtır; fakat ahirete inanmayan kimselerin yürekleri, büyüklük taslamaları yüzünden (bu hakikati) inkara meyletmiştir.
Tanrınız bir tek tanrıdır. Böyle iken, ahirete inanmayanlar, kibre saplandıkları için kalpleri inkarcı olmuştur.
Sizin ilahınız tek bir ilahtır. Ahirete inanmayanların kalpleri ise inkarcıdır ve onlar müstekbir (büyüklenmekte) olanlardır.
İlahınız bir tek ilahtır; öyle iken ahirete inanmayanlar, kendilerini büyük gördüklerinden, onların kalpleri inkarcıdır.
Sizin tanrınız Tek Tanrıdır; ne var ki, ahirete inanmayanların kalpleri bu (gerçeği), boş bir kibir yüzünden, kabule yanaşmıyor.
Sizin ilahınız tek bir ilahtır. Ahirete inanmayanların kalpleri bunu inkar etmekte, kendileri de büyüklük taslamaktadırlar.
İlahınız bir tek ilahtır, öyle iken Ahırete inanmıyanlar kendilerini büyüksündüklerinden dolayı kalbleri münkirdir
Tanrınız bir tek Tanrıdır. Ama ahirete inanmayanların kalbleri inkarcıdır, onlar büyüklük taslarlar.
Sizin tanrınız tek bir tanrıdır. Ahirete inanmayanların kalpleri ise inkarcıdır ve onlar müstekbir (büyüklenmekte) olanlardır.
Sizin Tanrınız bir tek Tanrıdır. Ahirete inanmazların kalbleri (bunu) inkar edicidir. Onlar büyüksenen (kimse) lerdir.
İlahınız; tek bir ilahtır. Ahirete inanmayanların kalbleri inkar edicidir ve onlar büyüklük taslayanlardır.
İlahınız tek ilahtır. Ahirete inanmayanlar ise, onların kalpleri inkarcıdır. Aslında onlar, büyüklük taslayanlardır.
Sizin ilahınız bir tek İlahtır. Öyle iken ahireti inkar edenlerin kalpleri bu gerçeği de inkar eder. Hep kibirlenip dururlar.
İlah olarak düşündüğünüz, Uluhiyet sahibi BİR'dir! Sonsuz gelecek yaşamlarına iman etmeyenlere gelince, onların şuurlarını inkar kaplamıştır ve güçlü bir benlikle yaşamaktadırlar (benliklerini şirk koşanlar)!
Tanrınız bir tek tanrıdır. Ahirete inanmıyanların kalpleri inkarcıdır ve onlar büyüklük taslarlar.
Sizin ilahınız, bir tek ilahtır. Buna rağmen, ahirete inanmayanların kalpleri, bunu kabul etmez. Ve onlar büyüklenen kimselerdir.
Your god is One god. Those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.
Your God is One God. And those who believe not in the Hereafter, their hearts deny, and they have waxed proud.
Your God is One God. As for those who do not have iman in the Next World, their hearts are in denial and they are puffed up with pride.
Your god is one god. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.
Your god is One god. Those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.
Your god is One god. Those who do not acknowledge the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.