عدو
Seç:  
Ayn-Dal-Vav : to pass by, overlook, transgress, turn aside.
Ayetler
Bakara / 2:173:18 عَادٍ aadin ve sınırı aşmaksızın
isim
etken
eril
mecrur isim
belirsiz
Bakara / 2:36:12 عَدُوٌّ aduvvun düşman olarak
isim
eril
merfu` isim
belirsiz
Bakara / 2:97:4 عَدُوًّا aduvven düşmandır
isim
eril
mansub isim
belirsiz
Bakara / 2:98:11 عَدُوٌّ aduvvun düşmanıdır
isim
eril
merfu` isim
belirsiz
Bakara / 2:98:3 عَدُوًّا aduvven düşman
isim
eril
mansub isim
belirsiz
Bakara / 2:168:15 عَدُوٌّ aduvvun düşmanınızdır
isim
eril
merfu` isim
belirsiz
Bakara / 2:208:14 عَدُوٌّ aduvvun düşmandır
isim
eril
merfu` isim
belirsiz
Bakara / 2:85:14 وَالْعُدْوَانِ vel'udvani ve düşmanlıkla
isim
eril
mecrur isim
Bakara / 2:193:12 عُدْوَانَ udvane düşmanlık
isim
eril
mansub isim
Bakara / 2:190:13 الْمُعْتَدِينَ l-mua'tedine aşırı gidenleri
isim
eril, çoğul
mansub isim
Bakara / 2:229:41 يَتَعَدَّ yeteadde aşarsa
fiil
tefa'ul kalıbı
3. şahıs, eril, tekil
şimdiki/geniş zaman
Bakara / 2:61:59 يَعْتَدُونَ yea'tedune sınırı aşmış
fiil
ifti'al kalıbı
3. şahıs, eril, çoğul
şimdiki/geniş zaman
Bakara / 2:65:4 اعْتَدَوْا a'tedev haddi aşanları
fiil
ifti'al kalıbı
3. şahıs, eril, çoğul
geçmiş zaman
Bakara / 2:178:32 اعْتَدَىٰ a'teda haddi aşarsa
fiil
ifti'al kalıbı
3. şahıs, eril, tekil
geçmiş zaman
Bakara / 2:190:8 تَعْتَدُوا tea'tedu aşırı gitmeyin
fiil
ifti'al kalıbı
2. şahıs, eril, çoğul
şimdiki/geniş zaman
Bakara / 2:194:10 فَاعْتَدُوا fea'tedu siz de saldırın
fiil
ifti'al kalıbı
2. şahıs, eril, çoğul
emir kipi
Bakara / 2:194:14 اعْتَدَىٰ a'teda saldırdığı
fiil
ifti'al kalıbı
3. şahıs, eril, tekil
geçmiş zaman
Bakara / 2:194:8 اعْتَدَىٰ a'teda saldırırsa
fiil
ifti'al kalıbı
3. şahıs, eril, tekil
geçmiş zaman
Bakara / 2:229:39 تَعْتَدُوهَا tea'teduha sakın bunları aşmayın
fiil
ifti'al kalıbı
2. şahıs, eril, çoğul
şimdiki/geniş zaman
Bakara / 2:231:14 لِتَعْتَدُوا litea'tedu haklarına tecavüz edip
fiil
ifti'al kalıbı
2. şahıs, eril, çoğul
şimdiki/geniş zaman