Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

İncire ve zeytine ant olsun,

وَالتّ۪ينِ وَالزَّيْتُونِۙ
Vet tini vez zeytun.
#kelimeanlamkök
1vettiniincire andolsunتين
2ve zzeytunive zeytineزيت
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    İncir ve zeytine yemin olsun,

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Yemin olsun: Tîn'e, Zeytûn'a,

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Ant olsun incire ve zeytine,

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    İncire ve zeytine ant olsun,

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    İncir, Zeytin,

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Yemin olsun; İncire ve zeytine!

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    İncir ağacı ve zeytin (diyarı) şahittir!

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Yemin olsun incire, zeytine,

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    İncire ve zeytine andolsun,

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Andolsun o incire, o zeytine,

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    İnciri ve zeytini düşün,

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Tin'e ve zeytun'a andolsun.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Kasem olsun o Tine ve o Zeytune

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Tin'e ve Zeytun'a andolsun.

  • Gültekin Onan

    İncire ve zeytine andolsun,

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Andolsun incire, zeytine,

  • İbni Kesir

    Andolsun; incire ve zeytine,

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Andolsun, İncir ve zeytine..

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    İncir ve zeytin hakkı için!

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    İncir'e ve Zeytin'e,

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Andolsun incire ve zeytine,

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    İncire ve zeytine ant olsun,

  • Progressive Muslims

    By the fig and the olive.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    By the fig and the olive!

  • Aisha Bewley

    By the fig and the olive

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    By the fig and the olive.,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    By the fig and the olive.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    By the fig and the olive.