Yaşamları sürekli kılınmış gençler çevrelerinde dolaşırlar.
- Hizmetçileri kadehler, ibrikler ve kaynaktan doldurulmuş bardaklar ile etraflarında devamlı dolaşırlar. Ondan başları ağrımaz ve sarhoş da olmazlar.
(17, 18) Çevrelerinde, kaynağından çıkan (suyla dolu) testiler, ibrikler ve kadehler bulunan uzun ömürlü gençler dolaşır.
Onlara ölümsüz gençler servis yaparlar.
Yaşamları sürekli kılınmış gençler çevrelerinde dolaşırlar.
Ölümsüz genç erkek hizmetçiler çevrelerinde dolaşır durur.
Ölümsüz gençler çevrelerinde dolaşır.
ölümsüz gençlikler onları bekleyecek;
Gencecik uşaklar dolanır çevrelerinde. Sürekli hizmete adanmışlardır.
Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır;
Etraflarında taze kalan küpeli genç hizmetçiler dolaşırlar.
Onları ölümsüz gençlikler bekleyecek,
(17-21) Ebediyen genç kalan uşaklar, onların etrafında; içmekle başlarının dönmeyeceği ve sarhoş olmayacakları, cennet pınarından doldurulmuş sürahileri, ibrikleri ve kadehleri, beğendikleri meyveleri ve arzu ettikleri kuş etlerini dolaştırırlar.
Pırlanır etraflarında muhalled evladlar
Çevrelerinde, ebedi yaşamağa erdirilmiş gençler dolaşır;
Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır.
Ebedi (taze) lige mazhar edilmiş evladlar (hizmet için) etraflarında dolanırlar,
Ölümsüz civanlar etraflarında dolaşırlar.
Onların etrafında ölümsüz genç hizmetçiler dolaşır.
(17-18) Etraflarında, cennet şarabından dolu testiler, sürahiler, kadehlerle, ebediliğe ermiş çocuklar dolaşıp hizmet ederler.
Çevrelerinde ebedi gençlikleriyle hizmetliler.. .
Onlara ölümsüz gençler servis yaparlar.
Ölümsüz gençler çevrelerinde dolaşırlar.
Moving amongst them will be immortal children.
Circulating among them are youths made eternal
There will circulate among them, ageless youths,
Serving them will be immortal servants.
Moving among them will be immortal children.
Moving amongst them will be immortal children.