İbrahim'ın saygın konuklarının hadisi sana geldi mi?
İbrahim'in saygın konuklarının haberi sana geldi mi?
İbrahim'in ağırlanan misafirlerinin (meleklerin) haberi sana geldi, (değil) mi?
İbrahim'in ağırlanan konuklarının haberini aldın mı?
İbrahim'ın saygın konuklarının hadisi sana geldi mi?
İbrahim'in ikramını gören konukların bilgisi sana ulaştı değil mi?
İbrahim'in seçkin konuklarının haberi, sana geldi mi?
İbrahim'in, ilahi ikrama mazhar olmuş konukları hakkındaki kıssa sana ulaştı mı?
Geldi mi sana İbrahim'in ikram edilen konuklarının haberi?
Sana İbrahim'in ağırlanan konuklarının haberi geldi mi?
İbrahim'in ikram edilen konuklarının haberi geldi mi sana?
İbrahim'in seçkin konukları ile ilgili kıssayı hiç duydun mu?
(Ey Muhammed!) İbrahim'in ağırlanan misafirlerinin haberi sana geldi mi?
Geldi mi sana İbrahimin ikram edilen müsafirlerinin kıssası?
İbrahim'in ağırlanan konuklarının haberi sana geldi mi?
Sana İbrahim'in ağırlanan konuklarının haberi geldi mi?
İbrahimin (Allah indinde) şerefli müsafirlerinin haberi sana geldi mi?
Sana, İbrahim'in şerefli misafirlerinin haberi geldi mi?
İbrahim'in değerli/şerefli misafirlerinin haberi sana geldi mi?
Sahi! İbrahimin şerefli misafirlerinin gelişlerinden haberin oldu mu?
İbrahim'in şerefli kılınmış konuklarının haberi sana geldi mi?
İbrahim'in ağırlanan konuklarının haberini aldın mı?
İbrahim'in saygın konuklarının haberi sana geldi mi?
Has the story of Abraham's noble guests come to you
Has there come to thee the story of the honoured guests of Abraham?
Has the story reached you of the honoured guests of Ibrahim?
Have you noted the history of Abraham's honorable guests?
Has the narrative of the noble guests of Abraham come to you?
Has the story of Abraham's noble guests come to you?