Onun ardından da Cehennem vardır ve irinli sudan içirilecektir.
Ardından da cehennem vardır ve orada kendisine irinli su içirilecektir.
Ardından da (o inatçı zorbaya) cehennem vardır; kendisine irinli su içirilecektir!
Ardından da cehennem... Tadı bozuk sudan içirilirler.
Onun ardından da Cehennem vardır ve irinli sudan içirilecektir.
Her bir zorbanın önünde ayrıca bir de Cehennem vardır. Orada ona irinli sudan içirilir.
Arkasından, cehennem. Üstelik iğrenç bir sudan içirilecekler.*
Onun da ötesinde cehennem vardır; onlara orada iğrenç bir sıvı sunulacaktır.
Ardından da cehennem. İrinli bir sudan içirilecekler.
(Böylesinin) Önünde cehennem vardır ve (orada) irinli sudan içirilecektir.
Arkasından da cehennem! Ve irin suyundan sulanacak,
Bunlardan her birini cehennem beklemektedir; ve orada her birine azapla ağulanmış sudan içirilecek;
Hüsranın ardından da cehennem vardır. Orada kendisine irinli su içirilecektir.
Arkasından Cehennem, neler olacak ve irin suyundan sulanacak
Ardından da kendisine irin (gibi) bir suyun içirileceği cehennem vardır.
(Böylesinin) Önünde cehennem vardır ve (orada) irinli sudan içirilirler.
Onun önünde (ilerisinde) de cehennem vardır. Ona (orada) irinli sudan içirilecekdir.
Ardından da cehennem. Orada irinli sudan içirilecektir.
Arkasından cehennem var; orada kanlı irinli su içirilecektir.
(15-17) Resuller Allah'tan yardım ve zafer istediler. Neticede her inatçı, zorba zalim hüsrana uğradı. İş bununla bitmeyecek, ardından o zorba, cehenneme girecek. Orada kendisine kanlı irinli su içirilecek, yutmaya çalışacak ama boğazından geçiremeyecek. Ölüm her yandan ona geldiği halde yine de ölmeyecek. Bunun arkasından da pek şiddetli bir azap daha vardır.
Ardından da Cehennem.. . İrinli sudan (cehennem suyu) sulanır.
Ardından da cehennem... Tadı bozuk sudan içirilirler
Onun ardından da Cehennem vardır ve irinli sudan içirilecektir.
From behind him is Hell, and he will be served boiling water.
Beyond him is Gehenna; and he is given to drink of purulent water.
And beyond him is Hell where he will be given pus to drink.
Awaiting him is Hell, wherein he will drink putrid water.
From behind him is Hell, and he will be poured from a putrid water.
From behind him is hell, and he will be served repulsive water.