Fetih istediler. Bile bile haktan yüz çeviren zorbaların hepsi kaybetti.
Peygamberler fetih istediler, Allah da verdi. Her inatçı zorba da hüsrana uğradı.
(Peygamberler) zafer istemişlerdi (Allah da vermişti). Her inatçı zorba kaybetmiş (olacak)tır.*
Zafer istediler, böylece her inatçı zorba perişan oldu.
Fetih* istediler. Bile bile haktan yüz çeviren zorbaların hepsi kaybetti.
Elçiler önlerinin açılmasını istediler. İnatçı zorbalardan her biri kaybetti.
Utku istediler ve inatçı zorbaların tümü, acınacak durumlara düştüler.
Ve (mü'minler) önlerinin açılmasını niyaz ettiler. İnatçı zorbaların tümü ise dünyada yıkılıp gittiler.
Ve Allah'tan fetih istediler. Ve her inatçı zorba perişan oldu.
(Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldu- gitti.
O zaman peygamberler hem fütuhat istediler. hem de hüsrana uğradı her zorba inatçı.
Ve (elçiler) hakkın zafere ulaşması için (Allah'a) niyaz ettiler. Ve (böylece) hakkın o inatçı ve zorba düşmanlarının hepsi (sonunda) yok olup gittiler.
Peygamberler, Allah'tan yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.
Hem futuhat istediler, hem de haib oldu her cebbarı anid
(Elçiler, düşmanlarına karşı Allah'tan) fetih istediler ve her inatçı zorba perişan oldu.
(Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldu- gitti.
(Peygamberler hep) fütuhaat istediler. (Buna kavuşdular. Hakka karşı alabildiğine) inad eden her zorba ise (nihayet) haaib (ve haasir) oldu,
Yardım istediler ve bütün inatçı zorbalar da hüsrana uğradılar.
Fetih istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.
(15-17) Resuller Allah'tan yardım ve zafer istediler. Neticede her inatçı, zorba zalim hüsrana uğradı. İş bununla bitmeyecek, ardından o zorba, cehenneme girecek. Orada kendisine kanlı irinli su içirilecek, yutmaya çalışacak ama boğazından geçiremeyecek. Ölüm her yandan ona geldiği halde yine de ölmeyecek. Bunun arkasından da pek şiddetli bir azap daha vardır.
(Rasuller) fetih istediler.. . (Nitekim) her inatçı zorba kaybetti.
Zafer istediler, böylece her inatçı zorba perişan oldu.
Fetih* istediler. Bile bile haktan yüz çeviren zorbaların hepsi kaybetti.
And they sought victory, and every arrogant tyrant was then made to lose.
And they sought decision; and every obstinate tyrant failed:
They asked for Allah’s victory, and every obdurate tyrant failed.
They issued a challenge, and consequently, every stubborn tyrant ended up doomed.
Andthey sought victory, and every arrogant tyrant was then made to lose.
They sought victory, and every arrogant tyrant was then failed.