"Korkma! Kuşkusuz ki sen üstün geleceksin." dedik.
"Korkma, sen elbette daha üstünsün" dedik.
(Biz de Musa'ya) şöyle demiştik: "Korkma! Şüphesiz ki sen galip geleceksin!
"Korkma" dedik, "Sen üstün geleceksin."
"Korkma! Kuşkusuz ki sen üstün geleceksin." dedik.
Ona, "Korkma, üstün gelecek olan sensin!" dedik.
"Korkma!" dedik; "Üstün gelecek olan, kesinlikle sensin, sen!"
Ona "Korkma!" dedik, "Şüphe yok ki sonunda üstün gelecek olan sen olacaksın, elbette sen!
Şöyle dedik: "Korkma, üstün gelecek olan sensin!"
"Korkma" dedik. "Muhakkak sen üstün geleceksin."
Dedik ki: "Korkma, çünkü sensin üstün sen!
(Fakat o'na:) "Korkma!" dedik, "Sonunda üstün gelecek olan sensin!
Şöyle dedik: "Korkma (ey Musa!). Çünkü, sensin en üstün olan."
Korkma dedik: çünkü sensin üstün sen
(Biz kendisine): "Korkma, dedik, üstün gelecek sensin, sen!"
"Korkma" dedik. "Muhakkak sen üstün geleceksin."
Biz "Korkma, dedik, çünkü üstün (gelecek) muhakkak sensin, sen".
Korkma; muhakkak sen daha üstünsün, dedik.
-Korkma, şüphesiz sen daha üstünsün, dedik.
"Korkma! Muhakkak ki sen, evet sen üstünsün" dedik.
'Korkma,' dedik, 'Sen üstün geleceksin.'
"Korkma! Kuşkusuz ki sen üstün geleceksin." dedik.
We said: "Do not fear, you will best them. "
We said: “Fear thou not; thou art the uppermost.
We said, ‘Have no fear. You will have the upper hand.
We said, "Have no fear. You will prevail.
We said: "Do not fear, you will best them."
We said, "Do not fear, you will best them."