Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Kaf. Mecid Kur'an'a ant olsun.

قٓ۠ وَالْقُرْاٰنِ الْمَج۪يدِۚ
Kaf vel kur'anil mecid.
#kelimeanlamkök
1kKaf
2velkuraniKur'an'a andolsunقرا
3l-mecidiuyarıcı şerefliمجد
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Kaf. Şerefli Kur'an'a andolsun.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Kâf.* Yüce Kur'an'a yemin olsun.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Q100, şanlı Kuran'a ant olsun.*

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Kaf. Mecid* Kur'an'a ant olsun.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    KAF! Bu şanlı Kuran önemlidir.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    K. Yemin olsun; Şanı Yüce Kur'an'a!

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Kaf!Bu şanlı-şerefli Kur'an'ın değerini bilin!

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Kaf. Şanı yüce, ilahi cömertlikle dolu Kur'an'a yemin olsun ki,

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Kaf. 'Şerefli üstün' Kur'an'a andolsun.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Kaf. Şanlı Kur'an'a andolsun!

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Kaf. Düşün bu yüce ve özlü Kuran'ı!

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (1-2) Kaf. Şerefli Kur'an'a andolsun ki kafirler, aralarından bir uyarıcının gelmesine şaştılar ve şöyle dediler: "Bu tuhaf bir şeydir!"

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Kaf ve Kur'an-i mecid hakkı için

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Kaf. Zikir'li (uyarıcı, şerefli) Kur'an'a andolsun,

  • Gültekin Onan

    Kaf. 'Şerefli üstün' Kuran'a andolsun.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Kaaf, o çok şerefli Kur'ana yemin ederim ki (Mekke kafirleri peygambere iman etmediler).

  • İbni Kesir

    Kaf. O şerefli Kur'an'a andolsun ki;

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Kaf, şerefli Kur'an'a and olsun,

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Kaf. Şanlı şerefli Kur'an hakkı için.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Kaf (KAF harfi {ENE} Eniyet'e işaret eder. İnsan Zatının üç mertebesi olan Ahadiyet, Eniyet ve Hüviyet tecellilerinden ilk açığa çıkış olan eniyet = ene = ego = BEN noktasına işaret eder. Kaf Dağı, Benlik dağı olarak tasavvufta sembolleştirilir. Dağ, benliğin sembolüdür. Allahu alem. A. H. )! Kur'an-ı Meciyd (açıklanan muhteşem Bilgi)!

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Q, şanlı Kuran'a andolsun

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Kaf. Mecid* Kur'an'a ant olsun.

  • Progressive Muslims

    Q, and the Quran of glory.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    qāf By the glorious Qur’an!

  • Aisha Bewley

    Qaf By the Glorious Qur’an!

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Q., and the glorious Quran.,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Q, and the Qur'an of glory.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Q100, and the glorious Quran.