Sa'at yaklaştı ve Ay yarıldı.
- Kıyamet yaklaşıp ay yarılsa, onlar da bu oluşumu gözleriyle görseler, "Bu devamlı yapılan bir büyüdür" diyerek yüz çevirirler.
O (Son) Saat yaklaşmıştır ve (o zaman geldiğinde) ay yarılmış (olacak)tır.*
O an yaklaştı ve ay yarıldı.*
Sa'at* yaklaştı ve Ay yarıldı.*
Vakit yaklaştı, her şey ay gibi ortaya çıktı.
Evrenlerin sonu yaklaştı ve Ay yarıldı!*
Son saat yaklaşacak ve ay yarılacak.
Saat yaklaştı, Ay yarıldı.
Saat (kıyamet vakti) yakınlaştı ve ay yarıldı.
Yaklaştı kıyamet, ay yarıldı!
Son saat yaklaşacak ve ay yarılacak!
Kıyamet yaklaştı ve ay yarıldı.
Yaklaştı Saat, yarıldı Kamer
O sa'at yaklaştı, ay yarıldı.
Saat (kıyamet vakti) yakınlaştı ve ay yarıldı.
Saat yaklaşdı. Ay (ikiye) ayrıldı.
Saat yaklaştı ve ay yarıldı.
Kıyamet yaklaştı. Ay yarıldı/gerçek ortaya çıktı.
Kıyamet saati yaklaştı, Ay bölündü.
Yaklaştı o saat ve Kamer (Ay) yarıldı!
Saat (dünyanın sonu) yaklaştı ve ay yarıldı.
Sa'at* yaklaştı ve Kamer yarıldı.*
The Hour draws near, and the moon is breached.
“Drawn nigh has the Hour, and the moon is split asunder!”
The Hour has drawn near and the moon has split.
The Hour has come closer, and the moon has split.,
The Hour draws near, and the moon is breached.
The moment drew near, and the moon was split.