Gündüz, uzun süre uğraşacağın işler var.
- Birazı hariç, geceleyin kalk! Tam gece yarısı, biraz erken, biraz geç kalk ve Kur'an'ı ağır ağır oku! Sana sorumluluğu ağır bir söz vahyedeceğiz. Çünkü gecenin değerlendirilmesi daha oturaklıdır ve söz daha etkilidir. Gündüzleri senin için uzun bir meşguliyet olacaktır. Rabbinin adını an, bütün benliğinle kendini O'na ver!
Şüphesiz ki gündüz senin için uzun (süreli) meşguliyet(ler) vardır.*
Seni gündüzün epeyce uğraştıracak işlerin vardır.
Gündüz, uzun süre uğraşacağın işler var.
Gündüzün uzayıp giden işlerin olur.
Aslında, gündüzleri senin için uzun uğraşılar vardır.
üstelik gündüzün seni bekleyen bir yığın görev vardır.
Kuşkusuz, gündüz boyu senin için uzun bir dolaşma/yoğun bir uğraş vardır.
Çünkü gündüz, senin için uzun uğraşılar vardır.
Çünkü sana gündüzün uzun bir yüzüş vardır (birçok meşguliyetin vardır).
halbuki gündüzleri seni meşgul edecek yığınla iş var,
Çünkü gündüzün sana uzun bir meşguliyet vardır.
Çünkü sana gündüzün uzun bir yüzüş vardır
Çünkü gündüz, senin uzun süre uğraşacağın şeyler vardır.
Çünkü gündüz, senin için uzun uğraşılar vardır.
Çünkü gündüz senin için uzun bir meşguuliyyet var.
Muhakkak ki gündüzde; seni, uzun uzun alıkoyacak işler vardır.
Gündüz ise, senin için uzun bir meşguliyet vardır.
Halbuki gündüz seni meşgul edecek yığınla iş vardır.
Muhakkak ki gündüz senin yoğun işlevin vardır.
Seni gündüzün epeyce uğraştıracak işlerin vardır.
Gündüz, uzun süre uğraşacağın işler var.
For you have many duties during the day.
Thou hast by day much movement,
In the daytime much of your time is taken up by business matters.
You have a lot of time during the day for other matters.
For you have many duties during the day.
For you have many duties during the day.