Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Gök aralandığında.

وَاِذَا السَّمَٓاءُ فُرِجَتْۙ
Ve izes semau furicet.
#kelimeanlamkök
1ve izave zaman
2s-semaugökسمو
3furicetyarıldığıفرج
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    - Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Gök yarıldığında,

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Göğün yarıldığı,

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Gök aralandığında.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    gök açılınca,

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Ve gök yarıldığında.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    ve gök yarıldığı zaman;

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Gök yarıldığında,

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Gök yarıldığı zaman

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    o gök kubbe açıldığı vakit,

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    ve gök parçalandığı zaman,

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Gök yarıldığı zaman,

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve o Sema açıldığı vakıt

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Gök yarıldığı zaman,

  • Gültekin Onan

    Gök yarıldığı zaman,

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    gök (yüzü) yarıldığı zaman,

  • İbni Kesir

    Gök yarıldığı vakit,

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Gök yarıldığı..

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Gök yarıldığı zaman,

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Sema yarıldığında,

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Göğün yarıldığı,

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Gök aralandığında.

  • Progressive Muslims

    And when the sky is opened.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And when the heaven is cleft asunder,

  • Aisha Bewley

    when heaven is split open,

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    The sky is opened up.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And when the heaven is opened.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    When the sky is opened.