Kad'r gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Kadir gecesinin ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren ne olabilir ki!
Kudret Gecesi ne kadar önemlidir, bilir misin?
Kad'r gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Kadir gecesi nedir, sen nereden bileceksin? (Öyleyse dinle!)
Ölçüt Gecesi'ni, sana bildiren nedir?
Bilir misin o kadir-kıymet gecesinin mahiyeti nedir?
Kadir Gecesi'nin niteliğini sana gösteren nedir?
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Kadir gecesinin ne olduğunu ne bildirdi ki sana?
Bilir misin nedir Kadir Gecesi?
Kadir gecesinin ne olduğunu sen ne bileceksin!
Ne bildirdi ki sana? Ne kadir gecesi?
Kadir gecesinin ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Kadir gecesinin (o büyük fazl-u şerefini) sana bildiren nedir?
Kadr gecesinin ne olduğunu bilir misin sen?
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Bilir misin nedir kadir gecesi?
Kadr gecesini (-n kadrini, şerefini, haşmetini) bilir misin?
Kudret Gecesi ne kadar önemlidir, bilir misin?
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
And do you know what is the Night of Decree
And what will convey to thee what the Night of Determination is?
And what will convey to you what the Night of Power is?
How awesome is the Night of Destiny!
And do you know what is the Night of Decree?
Do you know what the Night of Decree is?