Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Bu; insanlar için bir açıklama, tahva sahipleri için bir hidayet ve öğüttür.

هٰذَا بَيَانٌ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّق۪ينَ
Haza beyanun lin nasi ve huden ve mev'ızatun lil muttekin.
#kelimeanlamkök
1hazabu
2beyanunbir açıklamadırبين
3linnasiinsanlaraنوس
4ve hudenve yol göstermedirهدي
5ve mev'izetunve öğüttürوعظ
6lilmuttekinekorunanlaraوقي
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Bu, bütün insanlara açık bir ders ve takva sahipleri için bir rehber ve bir öğüttür.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Bu (Kur'an), bütün insanlığa bir açıklamadır; muttakîler (duyarlı olanlar) için de bir rehber ve bir öğüttür.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Bu, insanlara bir bildiri, erdemlilere de bir yol gösterici ve öğüttür.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Bu; insanlar için bir açıklama, tahva sahipleri için bir hidayet ve öğüttür.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Burada anlatılanlar, insanlar için bir açıklama, çekinerek korunanlara doğru yolu gösterme ve bir öğüttür.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    İşte bu, hem insanlar için bir açıklama hem de sorumluluk bilinci taşıyanlar için yol gösteren ve öğüttür.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Bu, bütün insanlığa iletilmiş tarifsiz bir bildiridir ve sorumluluk bilincini kuşananlar için de bir rehber ve öğüttür.

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Bu, insanlara bir açıklama, korunup sakınanlara da bir öğüt ve kılavuzdur.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Bu (Kur'an) insanlar için bir beyan sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    İşte bu, bütün insanlar için bir açıklama ve özellikle korunacak takva sahipleri için bir hidayet ve öğüttür.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Bu, bütün insanlara açık bir ders ve Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanlar için bir rehber ve bir öğüt (olsun).

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Bu (Kur'an), insanlar için bir açıklama, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için bir hidayet ve bir öğüttür.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Bu işte umum insanlar için bir beyan ve bilhassa korunacak muttekiler için bir va'z-ü irşaddır

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Bu, insanlara bir açıklama, korunanlara yol gösterme ve öğüttür.

  • Gültekin Onan

    Bu (Kuran) insanlar için beyan sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Bu (Kuran) insanlar için bir beyandır, (fenalıkdan) sakınanlar için de bir hidayet bir öğüddür.

  • İbni Kesir

    Bu; insanlar için bir açıklama, müttakiler için de bir hidayet, bir öğüttür.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    -Bu, (bütün) insanlar için açıklama, muttakiler için yol gösterme ve bir öğüttür.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    İşte bu, bütün insanlara yöneltilen bir açıklamadır, haramlardan korunacak müttakiler için bir hidayet ve öğüttür.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Bu, insanlar için açıklama (ibret), korunanlar için de hidayet ve öğüttür (aydınlatma).

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Bu, insanlara bir bildiri, erdemlilere de bir yol gösterici ve öğüttür.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Bu; insanlar için bir açıklama, muttakiler için bir hidayet ve öğüttür.

  • Progressive Muslims

    This is a clarification for the people and a reminder for the righteous.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    This is a clear statement for mankind; and guidance; and an admonition for those of prudent fear.

  • Aisha Bewley

    This is a clear explanation for all mankind, and guidance and admonition for those who have taqwa.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    This is a proclamation for the people, and a guidance and enlightenment for the righteous.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    This is a clarification for the people and a reminder for the righteous.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    This is a clarification for the people and a guidance and advice for the conscientious.