İşte, doğruyu bulsunlar diye ayetlerimizi böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz.
İşte, biz de ayetleri böyle açık açık dile getiriyoruz ki, günah işlemiş olanlar belki bizden yana dönerler.
Ayetleri ayrıntılı bir şekilde işte böyle açıklıyoruz; umulur ki (gerçeğe) dönerler.*
Ayetleri böyle açıklıyoruz ki (bize) dönebilsinler.*
İşte, doğruyu bulsunlar diye ayetlerimizi böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz.
İşte o belgeleri böyle açık açık anlatırız. Belki dönerler.
Ayetleri, işte böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz; belki dönerler diye.
İşte Biz, ayetlerimizi bu şekilde çok boyutlu olarak açıklıyoruz ki, belki tekrar gerçeğe dönerler.
Biz, ayetleri işte bu şekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, hakka dönebilsinler.
İşte biz ayetleri böyle birer birer açıklarız, umulur ki dönerler.
İşte ayetleri böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz, olur ki dönerler.
İşte Biz de bu ayetleri böyle açık açık dile getiriyoruz ki (günah işlemiş olanlar) belki (Bizden yana) dönerler.
Hakka dönsünler diye işte ayetleri böylece ayrı ayrı açıklıyoruz.
Ve işte biz ayetleri böyle tafsıl ediyoruz ve gerektir ki rücu' etsinler
İşte biz, ayetleri böyle açıklıyoruz, artık herhalde döner(yola gelir)ler.
İşte biz ayetleri böyle birer birer açıklarız, umulur ki dönerler.
İşte biz ayetleri böyle açıklarız. Olur ki (küfürlerinden) dönerler.
İşte Biz ayetleri böyle uzun uzadıya açıklarız. Belki dönerler diye.
Belki dönerler diye ayetleri işte böyle açıklıyoruz.
İşte Biz böylece, ayetleri iyice açıklıyoruz, olur ki düşünürler de inkarlarından dönüş yaparlar.
Belki (hakikate) rücu ederler diye işte böylece delilleri - işaretleri tafsilatlandırıyoruz.
Ayetleri böyle açıklıyoruz ki (bize) dönebilsinler.
İşte, doğruyu bulsunlar* diye ayetlerimizi böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz.
It is such that We explain the revelations, perhaps they will revert.
And thus do We set out and detail the proofs, and that they might return.
That is how We make the Signs clear so that hopefully they will return.
We thus explain the revelations, to enable the people to redeem themselves.
It is such that We explain the revelations, perhaps they will return.
We thus explain the signs, perhaps they will return.