De ki: "Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve oradan çıkarılacaksınız."
"Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve oradan çıkarılacaksınız" dedi.
"Orada yaşayacak; orada ölecek ve oradan (diriltilip) çıkartılacaksınız." demişti.
Dedi ki: "Orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan çıkarılacaksınız."
De ki: "Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve oradan çıkarılacaksınız."
(Allah) Dedi ki "Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz, yine oradan çıkarılacaksınız."
Dedi ki: "Orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan çıkarılacaksınız!"
(Ve) dedi ki: "Orada yaşayacak ve orada öleceksiniz; nihayet oradan (ahiret yolculuğuna) çıkarılacaksınız."
Buyurdu: "Orada hayat bulacaksınız, orada öleceksiniz ve oradan çıkarılacaksınız."
Dedi ki: "Orda yaşayacak, orda ölecek ve ordan çıkarılacaksınız."
"Orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan dirilip çıkarılacaksınız." dedi.
Orada yaşayacak ve öleceksiniz" diye ekledi, "ve (Kıyamet Günü) oradan (diriltilip) çıkarılacaksınız!"
Allah, dedi ki: "Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve oradan (mahşere) çıkarılacaksınız."
Buyurdu ki onda yaşıyacaksınız ve onda öleceksiniz ve ondan çıkarılacaksınız
"Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan (diriltilip) çıkarılacaksınız!" dedi.
Dedi ki: "Orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan çıkarılacaksınız."
Dedi ki: "Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz, yine oradan (dirilib) çıkarılacaksınız".
Buyurdu ki: Orada yaşar, orada ölür ve oradan çıkarılırsınız.
Orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan çıkarılacaksınız.
(24-25) Buyurdu ki: "Birbirinize düşman olarak inin! Size dünyada bir süreye kadar kalma ve yararlanma imkanı veriyorum. Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan diriltilip mezardan çıkarılacaksınız."
"Orada yaşayıp, orada öleceksiniz ve ondan (bedenden) çıkarılacaksınız" dedi.
Dedi ki: 'Orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan çıkarılacaksınız.'
"Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve oradan çıkarılacaksınız."
He said: "In it you will live and in it you will die, and from it you will be brought forth. "
He said: “On it will you live, and on it will you die, and from it will you be brought forth.”
He said, ‘On it you will live and on it die and from it you will be brought forth. ’
He said, "On it you will live, on it you will die, and from it you will be brought out."
He said: "In it you will live and in it you will die, and from it you will be brought forth."
He said, "In it you will live and in it you will die, and from it you will be brought forth."