Burçlar sahibi gökyüzüne ant olsun,
- Burçlar sahibi göğe; vaad edilen o güne; tanık olan ve tanık olunana yemin olsun ki,
Yemin olsun: Burçları olan göğe,
Ant olsun galaksiler sahibi göğe.*
Burçlar sahibi gökyüzüne ant olsun,
Burçları* olan göğe,
Yemin olsun; Yıldız Kümeleri ile dolu gökyüzüne!
Burçlarla dolu gökyüzü şahit olsun,
Yemin olsun o burçlarla dolu göğe,
Burçları olan göğe andolsun,
O burçlara sahip gök yüzüne,
Düşün büyük burçlarla dolu göğü,
Burçlarla dolu göğe andolsun,
O Semai zatilbüruca
Burçlar sahibi göğe andolsun,
Burçları olan göğe andolsun,
Andolsun burçlar a malik olan göğe,
Andolsun; burçlar dolu semaya.
Burçlar sahibi göğe andolsun..
Burçlarla süslü göğe!
Andolsun o burçları barındıran Uzay'a!
Andolsun galaksiler sahibi göğe.
Burçlar sahibi gökyüzüne ant olsun,
By the universe laden with towers.
By the sky full of constellations!
By Heaven with its Houses of the Zodiac,
The sky and its galaxies.
By the heaven laden with towers.
By the universe laden with galaxies.