Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Rabb'inin yakalaması kesinlikle çok şiddetlidir.

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَد۪يدٌۜ
İnne batşe rabbike le şedid.
#kelimeanlamkök
1inneşüphesiz
2betşetutuşuبطش
3rabbikeRabbininربب
4leşedidunşiddetlidirشدد
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    - Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir. İnsanı yoktan yaratan ve sonra yeniden diriltecek O'dur. O, çok bağışlayandır; çok sevendir. Şanlı kudret tahtının sahibidir. Dilediği şeyleri mutlak yapandır.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Şüphesiz ki Rabbinin yakalaması çok şiddetlidir.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Doğrusu, Efendisinin yakalaması pek çetindir.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Rabb'inin yakalaması kesinlikle çok şiddetlidir.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Rabbin yakaladı mı kıskıvrak yakalar.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Kuşkusuz, Efendinin yakalaması, kesinlikle çok yamandır.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Şüphesiz Rabbinin kıskıvrak yakalaması pek çetindir;

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Hiç kuşkusuz, Rabbinin yakalayışı/çarpışı çok şiddetlidir.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Doğrusu, Rabbinin 'zorlu yakalayışı' şiddetlidir.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Gerçekten Rabbinin tutuşu çok şiddetlidir.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir!

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Şüphesiz, Rabbinin yakalaması çok çetindir.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Hakikat rabbının tutuşu şediddir

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Şüphesiz Rabbinin tutuşu şiddetlidir.

  • Gültekin Onan

    Doğrusu, rabbinin 'zorlu yakalayışı' şiddetlidir.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Hakıykat, Rabbinin kıskıvrak tutub yakalayışı pek çetindir.

  • İbni Kesir

    Doğrusu Rabbının yakalayışı amansızdır.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Şüphesiz Rabbinin yakalayışı ise çok şiddetlidir.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Senin Rabbinin darbesi çok müthiştir.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Muhakkak ki Rabbi'nin yakalayışı çok şiddetlidir!

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Doğrusu, Rabbinin yakalaması pek çetindir.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Rabb'inin yakalaması kesinlikle çok şiddetlidir.

  • Progressive Muslims

    The punishment of your Lord is severe.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    The might of thy Lord is strong.

  • Aisha Bewley

    Your Lord’s Assault is very fierce indeed.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Indeed, your Lord's blow is severe.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Thepunishment of your Lord is severe.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    The punishment of your Lord is severe.