- Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali- - Hakikatte o, korunmuş levhada/Levh-ı Mahfuz'dabulunan şerefli Kur'an'dır. 
- Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir- Levh-i Mahfûz'dadır*(Korunmuş bir levhadadır). 
- Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi- Korunmuş bir ana levhadadır.* 
- Erhan Aktaş Kerim Kur'an- Levh-i Mahfuz'dadır.* 
- Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali- Levh-i Mahfuz'dadır /korunmuş bir levhadadır.* 
- Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek- Korunan Yazıt'dadır.* 
- Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an- tarifsiz bir hafızada koruma altına alınmıştır. 
- Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali- Korunmuş bir levhada/Levh-i Mahfuz'dadır. 
- Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı- Levh-i Mahfuz'dadır. 
- Elmalılı (sadeleştirilmiş) - Levh-i Mahfuz'dadır. 
- Muhammed Esed Kur'an Mesajı- kaybolmayan bir levha üzerine (işlenmiş (bir hitabe)). 
- Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali- O, korunmuş bir levhada (Levh-i Mahfuz'da)dır. 
- Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali- Bir Levh-ı Mahfuz'da. 
- Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali- Korunan bir levhada (yazılı)dır. 
- Gültekin Onan - Levh-i Mahfuz'dadır. 
- Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim- Ki mahfuuz bir levhadadır (o). 
- İbni Kesir - Levh-i Mahfuz'dadır. 
- Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı- Levh-i Mahfuz'dadır. 
- Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü- Levh-i Mahfuz'dadır! 
- Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi- Korunmuş bir ana levhadadır. 
- Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an- Levh-i Mahfuz'dadır.* 
- Progressive Muslims - In a tablet, preserved.  
- Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation- In a protected tablet. 
- Aisha Bewley - preserved on a Tablet.  
- Rashad Khalifa The Final Testament- In a preserved master tablet. 
- The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation- In a tablet, preserved. 
- Edip-Layth Quran: A Reformist Translation- In a tablet, preserved.