Orada bir daha ölümü tatmazlar. Onlar Cehennem azabından korunmuştur.
Orada, ilk ölümün dışında, başka bir ölüm tatmazlar. Allah onları cehennem azabından korumuştur.
(56, 57) İlk (tattıkları) ölüm dışında, orada artık ölüm tatmayacaklar. (Allah) onları, Rabbinden bir lütuf olarak cehennem azabından korumuş (olacak)tır. Asıl büyük kurtuluş işte budur.
Orada, ilk ölümden başka ölüm tatmazlar. Onları cehennem azabından korumuştur.
Orada bir daha ölümü tatmazlar. Onlar Cehennem azabından korunmuştur.
Orada ilk ölüm olan uyku dışında bir ölüm tatmayacaklar, Allah onları alevli ateşin azabından korumuş olacaktır.
İlk ölümden başka ölüm tatmazlar. Cehennem cezasından da onları korumuştur.
Orada ilk ölümlerinden başka bir ölüm tatmayacaklar. Böylece Allah onları dehşet verici bir azaptan korumuş olacak.
Orada, ilk ölüm dışında ölüm tatmazlar. Allah onları cehennem azabından korumuştur.
Orada, ilk ölümün dışında başka ölüm tadmazlar. Ve (Allah da) onları cehennem azabından korumuştur.
ilk ölümden başka ölüm tatmazlar, (Allah) onları o cehennem azabından korumuştur.
ve orada önceki ölümlerinden sonra (başka) bir ölüm tatmayacaklar. Böylece Allah, onları yakıcı ateşin azabından korumuş olacaktır.
Orada ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Allah, onları cehennem azabından korumuştur.
İlk ölümden başka ölüm datmazlar. Korumuştur da onları o Cahim azabından
Orada ilk ölümden başka ölüm tadmazlar (sürekli yaşarlar). Ve (Allah) onları cehennem azabından korumuştur.
Orada, ilk ölümün dışında başka ölüm tatmazlar. Ve (Tanrı da) onları cehennem azabından korumuştur.
Orada ilk ölümden başka ölüm tatmazlar. (Allah) onları cehennem azabından korumuşdur.
Orada ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Ve onları cehennem azabından korumuştur.
İlk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Onlar cehennem azabından korunmuştur.
(51-57) Müttakiler güvenli bir makamdadırlar: Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan elbiseler giymiş olarak karşılıklı otururlar. Hem Biz onları güzel gözlü hurilerle evlendiririz. Onlar canlarının çektiği her meyveden rahatlıkla isterler. İlk ölüm dışında artık orada ölüm tatmazlar. Allah kendilerini, tarafından bir lütuf eseri olarak cehennem azabından korur. İşte en büyük mutluluk, en büyük başarı budur!
Onda, ilk ölümden başka ölüm tatmazlar (ölümsüzdürler)! Onları yanma azabından korumuştur.
Orada, ilk ölümden başka ölüm tatmazlar. Onları cehennem azabından korumuştur.
Orada bir daha ölümü tatmazlar. Onlar Cehennem azabından korunmuştur.
They do not taste death therein except for the first death, and He has spared them the retribution of Hell.
They will not taste therein of death save the former death, and He will protect them from the punishment of Hell
They will not taste any death there – except for the first one. He will safeguard them from the punishment of the Blazing Fire.
They do not taste death therein - beyond the first death - and He has spared them the retribution of Hell.
They do not taste death therein except for the first death, and He has spared them the retribution of Hell.
They do not taste death therein except for the first death, and He has spared them the retribution of hell.