Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Ve kazıklar sahibi Firavun'a;

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْاَوْتَادِۙۖ
Ve fir avne zil evtad.
#kelimeanlamkök
1ve fir'avneve Fir'avn'a?
2zisahibi
3l-evtadikazıklarوتد
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Saltanat sahibi Firavun'a.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Kazıklar sahibi Firavun'a.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Ve büyük bir güce sahip olan Firavuna?

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Ve kazıklar sahibi Firavun'a;

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    ve kazıkları (piramitleri) olan Firavun'u da (ne hale getirdiğini gözünde canlandırmaz mısın?)

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Ve direkler edinen Firavun?

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Ve (pirametlerle dünyaya) kazık çakan Firavun'a?

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Ve kazıklar sahibi Firavun'a.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a?

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    O kazıkların sahibi Firavun'a?

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Ve (pek çok) çadır direğine sahip Firavun'a?

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (6-10) (Ey Muhammed!) Rabbinin, (Hud'un kavmi) Ad'e, şehirler içinde benzeri kurulmamış olan, sütunlarla dolu İrem'e, vadide kayaları oyan (Salih'in kavmi) Semud'a, kazıklar sahibi Firavun'a ne yaptığını görmedin mi?

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve o kazıkların sahibi Fir'avn'e

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve kazıklar sahibi Fir'avn'a?

  • Gültekin Onan

    Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a?

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    o kazıklar saahibi "Fir'avn" e.

  • İbni Kesir

    Kazıklar sahibi Firavun'a,

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Kazıklar/pramitler sahibi Firavun'a..

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Yüksek direklerin (piramitlerin) sahibi Firavun'a.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Ve piramitler sahibi Firavun'a?

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Ve kazıklar sahibi Firavun'a;

  • Progressive Muslims

    And Pharaoh with the planks

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And Pharaoh, the Lord of Stakes

  • Aisha Bewley

    and Pharaoh of the Stakes,

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    And Pharaoh who possessed might.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And Pharaoh with the planks?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    And Pharaoh with the pyramids?