Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Fetih istediler. Bile bile haktan yüz çeviren zorbaların hepsi kaybetti.

وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَن۪يدٍۙ
Vesteftehu ve habe kullu cebbarin anid.
#kelimeanlamkök
1vesteftehufetih istedilerفتح
2ve habeve perişan olduخيب
3kulluherكلل
4cebbarinzorbaجبر
5anidininatçıعند
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Peygamberler fetih istediler, Allah da verdi. Her inatçı zorba da hüsrana uğradı.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (Peygamberler) zafer istemişlerdi (Allah da vermişti). Her inatçı zorba kaybetmiş (olacak)tır.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Zafer istediler, böylece her inatçı zorba perişan oldu.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Fetih istediler. Bile bile haktan yüz çeviren zorbaların hepsi kaybetti.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Elçiler önlerinin açılmasını istediler. İnatçı zorbalardan her biri kaybetti.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Utku istediler ve inatçı zorbaların tümü, acınacak durumlara düştüler.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Ve (mü'minler) önlerinin açılmasını niyaz ettiler. İnatçı zorbaların tümü ise dünyada yıkılıp gittiler.

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Ve Allah'tan fetih istediler. Ve her inatçı zorba perişan oldu.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    (Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldu- gitti.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    O zaman peygamberler hem fütuhat istediler. hem de hüsrana uğradı her zorba inatçı.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Ve (elçiler) hakkın zafere ulaşması için (Allah'a) niyaz ettiler. Ve (böylece) hakkın o inatçı ve zorba düşmanlarının hepsi (sonunda) yok olup gittiler.

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Peygamberler, Allah'tan yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Hem futuhat istediler, hem de haib oldu her cebbarı anid

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    (Elçiler, düşmanlarına karşı Allah'tan) fetih istediler ve her inatçı zorba perişan oldu.

  • Gültekin Onan

    (Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldu- gitti.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    (Peygamberler hep) fütuhaat istediler. (Buna kavuşdular. Hakka karşı alabildiğine) inad eden her zorba ise (nihayet) haaib (ve haasir) oldu,

  • İbni Kesir

    Yardım istediler ve bütün inatçı zorbalar da hüsrana uğradılar.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Fetih istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (15-17) Resuller Allah'tan yardım ve zafer istediler. Neticede her inatçı, zorba zalim hüsrana uğradı. İş bununla bitmeyecek, ardından o zorba, cehenneme girecek. Orada kendisine kanlı irinli su içirilecek, yutmaya çalışacak ama boğazından geçiremeyecek. Ölüm her yandan ona geldiği halde yine de ölmeyecek. Bunun arkasından da pek şiddetli bir azap daha vardır.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    (Rasuller) fetih istediler.. . (Nitekim) her inatçı zorba kaybetti.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Zafer istediler, böylece her inatçı zorba perişan oldu.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Fetih istediler. Bile bile haktan yüz çeviren zorbaların hepsi kaybetti.

  • Progressive Muslims

    And they sought victory, and every arrogant tyrant was then made to lose.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And they sought decision; and every obstinate tyrant failed:

  • Aisha Bewley

    They asked for Allah’s victory, and every obdurate tyrant failed.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They issued a challenge, and consequently, every stubborn tyrant ended up doomed.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Andthey sought victory, and every arrogant tyrant was then made to lose.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    They sought victory, and every arrogant tyrant was then failed.