Kaf. Mecid Kur'an'a ant olsun.
Kaf. Şerefli Kur'an'a andolsun.
Kâf.* Yüce Kur'an'a yemin olsun.
Q100, şanlı Kuran'a ant olsun.*
Kaf. Mecid* Kur'an'a ant olsun.
KAF! Bu şanlı Kuran önemlidir.
K. Yemin olsun; Şanı Yüce Kur'an'a!
Kaf!Bu şanlı-şerefli Kur'an'ın değerini bilin!
Kaf. Şanı yüce, ilahi cömertlikle dolu Kur'an'a yemin olsun ki,
Kaf. 'Şerefli üstün' Kur'an'a andolsun.
Kaf. Şanlı Kur'an'a andolsun!
Kaf. Düşün bu yüce ve özlü Kuran'ı!
(1-2) Kaf. Şerefli Kur'an'a andolsun ki kafirler, aralarından bir uyarıcının gelmesine şaştılar ve şöyle dediler: "Bu tuhaf bir şeydir!"
Kaf ve Kur'an-i mecid hakkı için
Kaf. Zikir'li (uyarıcı, şerefli) Kur'an'a andolsun,
Kaf. 'Şerefli üstün' Kuran'a andolsun.
Kaaf, o çok şerefli Kur'ana yemin ederim ki (Mekke kafirleri peygambere iman etmediler).
Kaf. O şerefli Kur'an'a andolsun ki;
Kaf, şerefli Kur'an'a and olsun,
Kaf. Şanlı şerefli Kur'an hakkı için.
Kaf (KAF harfi {ENE} Eniyet'e işaret eder. İnsan Zatının üç mertebesi olan Ahadiyet, Eniyet ve Hüviyet tecellilerinden ilk açığa çıkış olan eniyet = ene = ego = BEN noktasına işaret eder. Kaf Dağı, Benlik dağı olarak tasavvufta sembolleştirilir. Dağ, benliğin sembolüdür. Allahu alem. A. H. )! Kur'an-ı Meciyd (açıklanan muhteşem Bilgi)!
Q, şanlı Kuran'a andolsun
Kaf. Mecid* Kur'an'a ant olsun.
Q, and the Quran of glory.
qāf By the glorious Qur’an!
Qaf By the Glorious Qur’an!
Q., and the glorious Quran.,
Q, and the Qur'an of glory.
Q100, and the glorious Quran.