Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

"Hurma ağacını silkele. Üzerine olmuş taze hurmalar dökülsün."

وَهُزّ۪ٓي اِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَباً جَنِياًّۘ
Ve huzzi ileyki bi ciz'ın nahleti tusakıt aleyki rutaben ceniyya.
#kelimeanlamkök
1ve huzzisilkeleهزز
2ileykisana doğru
3biciz'idalınıجذع
4n-nehletihurmaنخل
5tusakitdökülsünسقط
6aleykiüzerine
7rutabenolgun hurmaرطب
8ceniyyentazeجني
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    "Hurma ağacının gövdesini kendine doğru silkele ki, üzerine taze, olgun hurma dökülsün."

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Hurmanın gövdesini kendine doğru silkele ki (ağaç) sana taze hurma döksün.*

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    "Hurmanın dalını kendine doğru silkele, üzerine olgun hurmalar dökülsün."

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    "Hurma ağacını silkele. Üzerine olmuş taze hurmalar dökülsün."

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Bu hurma ağacını kendine doğru salla da üzerine taze olgun hurma dökülsün.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    "Hurma ağacını kendine doğru silkele; olgun taze hurmalar üzerine dökülsün!"

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    haydi, hurma dalını kendine doğru çekerek silkele, üstüne taze ve olgun hurmalar dökülsün;

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    "Hurma ağacının kütüğünü kendine doğru salla, üzerine olgun, taze hurma dökülecektir."

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Hurma dalını kendine doğru salla, üzerine henüz oluşmuş taze hurma dökülüversin."

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Hurmanın dalını kendine doğru silkele, üzerine derilmiş taze hurmalar dökülsün.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Şimdi hurmanın gövdesini kendine doğru silkele, taze hurma dökülsün.

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    "Hurma ağacını kendine doğru silkele ki sana taze hurma dökülsün."

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Hurmanın da dalını kendine doğru silkele, üzerine derilmiş taze hurmalar dökülsün

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    "Hurma dalını sana doğru silkele, üzerine olmuş, taze hurma dökülsün."

  • Gültekin Onan

    Hurma dalını kendine doğru salla, üzerine henüz oluşmuş taze hurma dökülüversin."

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    (24-25-26) Aşağısından ona şu nida geldi: "Tasalanma, Rabbin senin alt (yan) ında bir su arkı vücuda getirmişdir. Hurma ağacını kendine doğru silk, üstüne derilmiş taze hurma dökülecekdir. Artık ye, iç. Göz (ün) aydın olsun. Eğer beşerden her hangi birini görürsen "ben, de, o çok esirgeyici (Allaha) oruç adadım. Onun için bu gün hiç bir kimseye kat'iyyen söz söylemeyeceğim."

  • İbni Kesir

    Hurma dalını kendine doğru silkele; üstüne taze hurma dökülsün.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Hurma dalını kendine doğru salla, üstüne taze hurma dökülsün.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    "Haydi, hurma dalını kendine doğru silkele, üzerine taze hurmalar dökülsün."

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    "O hurma ağacının dalını kendine doğru salla, üzerine olgun, taze hurma düşecektir. "

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    'Hurmanın dalını kendine doğru silkele, üzerine olgun hurmalar dökülsün.'

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Hurma ağacını silkele. Üzerine taze hurmalar dökülsün.

  • Progressive Muslims

    "And shake the trunk of this palm tree, it will cause ripe dates to fall upon you. "

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “And shake thou towards thee the trunk of the date-palm; it will drop upon thee ripe, fresh dates.

  • Aisha Bewley

    Shake the trunk of the palm towards you and fresh, ripe dates will drop down onto you.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    "If you shake the trunk of this palm tree, it will drop ripe dates for you.,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    "And shake the trunk of this palm tree, it will cause ripe dates to fall upon you."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    "Shake the trunk of this palm tree, it will cause ripe dates to fall upon you."