"Siz, ondan yüz çeviriyorsunuz."
# | kelime | anlam | kök |
---|---|---|---|
1 | entum | siz | |
2 | anhu | ondan | |
3 | mua'ridune | yüz çeviriyorsunuz | عرض |
"Siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
(67, 68) De ki: "Kendisinden yüz çevirip durduğunuz bu (Kur'an), büyük bir haberdir.
"Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz."
"Siz, ondan yüz çeviriyorsunuz."
Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz.
"Ondan, yüz çeviriyorsunuz!"
sizse ondan yüz çeviriyorsunuz."
"Yüz çevirip duruyorsunuz ondan."
Sizler ise, ondan yüz çeviriyorsunuz.
Siz ondan yüz çeviriyorsunuz.
(nasıl) ondan yüz çevirirsiniz?"
"Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz."
Siz ondan yüz çeviriyorsunuz
"(Ama gafletinizden dolayı) Siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
Sizler ise ondan yüz çeviriyorsunuz.
"Ki siz ondan yüz çeviricilersiniz".
Ama siz, ondan yüz çeviriyorsunuz.
Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz.
Ama siz ona sırtınızı dönüyorsunuz.
"Siz ise ondan (o büyük haberin bildirdiği fevkalade önemli hakikatin size kazandıracağından) yüz çeviriyorsunuz!"
'Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz.'
Siz, ondan yüz çeviriyorsunuz.
"From which you turn away. "
“From which you turn away.
yet you ignore it!
"That you are totally oblivious to.
"From which you turn away."
"From which you turn away."