"Allah, sizin ve atalarınızın Rabb'idir."
"Sizin ve atalarınızın Rabbi olan Allah'ı bırakıyorsunuz öyle mi?"
(125, 126) Yaratanların en iyisini yani sizin de Rabbiniz, atalarınızın da Rabbi olan Allah'ı bırakıp da Ba‘l'e mi yalvarıyorsunuz?" demişti.
ALLAH sizin ve geçmişteki atalarınızın Efendisidir.
"Allah, sizin ve atalarınızın Rabb'idir."
Allah sizin Rabbinizdir; geçmiş büyüklerinizin de Rabbi'dir."
"Allah, hem sizin Efendiniz hem de önceki atalarınızın Efendisidir!"
Allah'ı, hem sizin hem de önden giden atalarınızın Rabbi olanı?
"Sizin de Rabbiniz, önceki atalarınızın da Rabbi olan Allah'ı terk mi ediyorsunuz?"
"Allah ki, sizin de Rabbiniz, önceki atalarınızın da Rabbidir."
Rabbiniz ve önceki atalarınızın Rabbi olan Allah'ı" demişti.
Allah'ı, sizin ve evvelki atalarınızın Rabbini?"
(125-126) "Yaratıcıların en güzelini, sizin ve geçmiş atalarınızın Rabbi olan Allah'ı bırakarak "Ba'l'e mi tapıyorsunuz?"
O rabbınız ve evvelki atalarınızın da rabbı olan Allahı?
"Sizin Rabbiniz ve önceki atalarınızın Rabbi olan Allah'ı?"
"Tanrı ki, sizin de rabbiniz, önceki atalarınızın da rabbidir."
(125-126) "O en güzel Yaradanı, sizin de, evvelki atalarınızın da Rabbi olan Allahı bırakıb da "Ba'l" e mi tapıyorsunuz"?
Sizin de Rabbınız, önceki babalarınızın da Rabbı olan Allah'ı.
Sizin Rabbiniz de, daha önceki atalarınızın Rabbi de Allah'tır.
(124-126) Hani o halkına şöyle demişti: "Siz hala şirkten ve günahlardan sakınmayacak mısınız? Sizin de, gelip geçmiş atalarınızın da Rabbi olan Allah'ı, o Mükemmel Yaradanı bırakıp hala Ba'l'e tapmaya mı devam edeceksiniz?"
"Rabbiniz Allah, önceki atalarınızın da Rabbi'dir!"
ALLAH sizin ve geçmişteki atalarınızın Rabbidir.
Allah, sizin ve atalarınızın Rabb'idir.
"God is your Lord, and the Lord of your fathers of old!"
“God, your Lord, and the Lord of your fathers of old?”
Allah is your Lord and Lord of your forefathers, the previous peoples,’
"GOD; your Lord, and the Lord of your forefathers!"
"God is your Lord, and the Lord of your fathers of old!"
"God is your Lord, and the Lord of your fathers of old!"