Kuşkusuz ilahınız elbette Bir Tek'tir.
- Sıra sıra dizilenlere, toplayıp sürenlere, Kur'an okuyanlara andolsun ki sizin tanrınız tektir.
Şüphesiz ilahınız tektir.
Ki sizin Tanrınız birdir.
Kuşkusuz ilahınız elbette Bir Tek'tir.
Sizin ilahınız tek bir ilahtır.
Kuşkusuz, Tanrınız, Tek ve Eşsizdir.
Elbet, ilahınızın bir tek olduğunda şüphe yoktur;
Ki sizin ilahınız hiç kuşkusuz bir ve tektir.
Tartışmasız, sizin ilahınız gerçekten birdir.
ilahınız birdir sizin.
Şüphe yok ki sizin İlahınız Tek'tir,
(1-4) Saf bağlayıp duranlara, haykırarak sevk edenlere ve zikri (Allah'ın kelamını) okuyanlara andolsun ki, sizin ilahınız gerçekten bir tek ilahtır.
Ki ilahınız birdir sizin
Ki Tanrınız, birdir.
Tartışmasız, sizin tanrınız gerçekten birdir.
Gerçek, sizin Tanrınız hakikaten birdir.
Ki, sizin ilahınız muhakkak ki bir tektir.
İlahınız, sadece birdir!
Sizin ilahınız bir tek İlahtır.
Muhakkak ki sizin tanrınız (olarak düşündüğünüz) Vahid'dir!
Ki sizin Tanrınız birdir.
Kuşkusuz ilahınız elbette Bir Tek'tir.
Your god is indeed One.
Your God is One:
your God is One:
Your god is only one.
Your god is indeed One.
Your god is indeed One.