Hani! Kardeşleri Salih onlara: "Takva sahibi olmayacak mısınız?" demişti.
Kardeşleri Salih, onlara, "Allah'ın emirlerine karşı gelmekten sakınmaz mısınız?" demişti.
Kardeşleri Salih onlara şöyle demişti: "(Allah'a karşı) takvâlı (duyarlı) olmuyor musunuz?
Kardeşleri Salih onlara demişti ki, "Erdemli olmaz mısınız?"
Hani! Kardeşleri Salih onlara: "Takva sahibi olmayacak mısınız?" demişti.
Bir gün kardeşleri Salih onlara "kendinize çeki düzen vermeyecek misiniz?
Kardeşleri Salih, onlara, şöyle demişti: "Sorumluluk bilincine erişmeyecek misiniz?"
Hani bir zamanlar onlara da soydaşları Salih şöyle demişti: "Hala sorumlu davranmayacak mısınız?
Kardeşleri Salih onlara demişti ki: "Siz hiç sakınmıyor musunuz?"
Hani onlara kardeşleri Salih: "Sakınmaz mısınız? demişti.
Kardeşleri Salih o zaman onlara şöyle demişti: "Allah'tan korkmaz mısınız?
Hani, onlara (da) kardeşleri Salih, "Artık Allah'a karşı sorumluluk bilinci taşımayacak mısınız?" demişti.
Hani kardeşleri Salih, onlara şöyle demişti: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?"
O vakıt ki kardeşleri Salih onlara demişti: Allahdan korkmaz mısınız?
Kardeşleri Salih, onlara demişti ki: "Korunmaz mısınız?"
Hani onlara kardeşleri Salih: "Sakınmaz mısınız?" demişti.
O zamanda ki biraderleri Saalih onlara: "(Allahdan) korkmaz mısınız?" demişdi.
Hani onlara kardeşleri Salih demişti ki: Siz, sakınmaz mısınız?
Kardeşleri Salih, onlara: -Hiç Allah'tan korkmuyor musunuz? demişti.
(142-145) Kardeşleri Salih onlara şöyle dedi: "Hala inkar ve isyandan sakınmayacak mısınız? Bilin ki ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Öyleyse Allah'a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin! Bu hizmetten dolayı sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretimi verecek olan ancak Rabbülalemin'dir.
Hani kardeşleri Salih onlara dedi ki: "Korkup sakınmaz mısınız?"
Kardeşleri Salih onlara demişti ki, 'Erdemli olmaz mısınız?'
Hani! Kardeşleri Salih onlara: "Takva sahibi olmayacak mısınız?" demişti.
For their brother Saleh said to them: "Will you not be righteous"
When their brother Ṣāliḥ said to them: “Will you not be in prudent fear?
when their brother Salih said to them, ‘Will you not have taqwa?
Their brother Saaleh said to them, "Would you not be righteous?
For their brother Saleh said to them: "Will you not be righteous?"
For their brother Saleh said to them: "Will you not be righteous?"