"Din Günü ne zaman?" diye sorarlar.
"Ceza günü ne zaman?" diye sorarlar.
Hesap gününün ne zaman olduğunu soruyorlar.
Yargı Gününün zamanını sorarlar.
"Din Günü ne zaman?" diye sorarlar.
Hesap verme günü ne zaman diye sorarlar.
Soruyorlar; "Yargı Günü ne zaman?"
"Hesap Günü ne zamanmış bakayım?" diye söylenenlerdir.
Sorarlar: "Ne zaman o din günü?"
"Hesap ve ceza (din) günü ne zaman?" diye sorarlar.
Soruyorlar: "Ne zaman o ceza günü?" diye.
(müstehzi bir şekilde,) "Ne zaman gelecekmiş Hesap Günü?" diye soranlar.
"Ceza günü ne zaman?" diye sorarlar.
Soruyorlar: ne zaman o ceza günü? (yevm-i din)
"Ceza günü ne zaman?" diye sorarlar.
"Hesap ve ceza (din) günü ne zaman?" diye sorarlar.
Onlar, o ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.
Din günü ne zaman? diye sorarlar.
-Ceza günü ne zaman diye sorarlar?
(10-12) O kahrolası yalancılar sarhoşluk ve cehalet içinde ne yaptıklarını bilmeden atıp tutarlar. Bir de alay ederek: "Ne zaman o hesap günü?" diye sorarlar.
"Din süreci ne zamandır?" diye sorarlar.
Yargı Gününün zamanını sorarlar.
"Din günü ne zaman?" diye sorarlar.
They ask: "When is the Day of Judgment"
They ask: “When is the Day of Judgment?”
asking, ‘When is the Day of Judgement?’
They question the Day of Judgment.
They ask: "When is the Day of Recompense?"
They ask: "When is the day of Judgment?"