Kuşkusuz onlar, ahirette hüsranda olanlardır.
Şüphesiz ki, ahirette kaybedecek olanlar da bunlardır.
Şüphesiz ki onlar ahirette kaybedenlerin de ta kendileridir.
Hiç kuşku yok ki onlar ahirette kaybedeceklerdir.
Kuşkusuz onlar, ahirette hüsranda olanlardır.
Zerre kadar şüphe yok ki ahirette onlar, umduğunu bulamayacaklardır*.
Aslında, sonsuz yaşamda, en çok yitime uğrayanlar onlardır.
Kimsenin en ufak kuşkusu olmasın ki, ahirette de hepten kaybedecek olanlar işte bunlardır.
Hiç kuşkusuz, ahirette hüsrana uğrayacaklar da bunlardır.
Şüphesiz, onlar ahirette ziyana uğrayanlardır.
Çare yok, onlar ahirette tamamen hüsrana düşeceklerdir.
Hiç şüphe yok, ahirette kaybedecek olanlar da bunlardır!
Hiç şüphesiz onlar, ahirette ziyana uğrayanların da ta kendileridir.
Çare yok onlar ahırette tamamen hüsrana düşeceklerdir
Elbette onlar, ahirette ziyana uğrayacaklardır.
Şüphesiz, onlar ahirette ziyana uğrayanlardır.
Hiç şübhesiz onlar ahiretde de hüsrana uğrayanların ta kendileridir.
Şüphesiz ki ahiret gününde de hüsrana uğrayacaklar işte bunlardır.
Hiç kuşkusuz, onlar, ahirette de hüsrana uğrayacak olanlardır.
Hiç şüphe yok ki ahirette de hüsrana uğrayanlar onlar olacaktır.
Gerçek şu ki, onlar gelecek yaşam boyutunda hüsrana uğrayanların ta kendileridir!
Hiç kuşku yok ki onlar ahirette kaybedeceklerdir.
Kuşkusuz onlar, ahirette hüsranda olanlardır.
Without doubt, in the Hereafter they are the losers.
Without doubt, in the Hereafter they are the losers.
There is no doubt that in the akhira they will be the losers.
Without a doubt, they will be the losers in the Hereafter.
Without doubt, in the Hereafter they are the losers.
Without doubt, in the Hereafter they are the losers.