Allah'ın nimetlerine şükrediciydi. Onu seçti ve dosdoğru yola iletti.
Allah'ın nimetlerine şükredici idi. Çünkü Allah, onu seçmiş ve doğru yola iletmişti.
Allah'ın nimetlerine şükrediciydi. (Allah) onu seçmiş ve doğru yola ulaştırmıştı.
O'nun nimetlerine şükredici idi. Onu seçti ve onu doğru yola iletti.
Allah'ın nimetlerine şükrediciydi. Onu seçti ve dosdoğru yola iletti.
Allah'ın nimetlerine teşekkür ederdi. Allah ona fırsat verdi ve doğru bir yola yöneltti.
O'nun nimetlerine şükrederdi. Onu seçti ve dosdoğru yola ulaştırdı.
O, kendisini seçip dosdoğru bir yola yönelten (Allah'ın) nimetlerine hep şükretti.
O'nun nimetlerine şükrediyordu. Allah onu seçip yüceltti ve dosdoğru bir yola kılavuzladı.
O'nun nimetlerine şükrediciydi. (Allah) Onu seçti ve doğru yola iletti.
O'nun nimetlerine şükredendi. Allah, onu seçmiş ve doğru bir yola iletmişti.
(Çünkü) o, kendisini seçip doğru yola yönelmesini sağlayan (Allah'a), nimetlerinden ötürü her zaman şükranla doluydu.
O'nun nimetlerine şükreden bir önderdi. Allah, onu seçmiş ve doğru yola iletmişti.
Onun ni'metlerine şakir idi, o onu seçmiş ve doğru bir yola hidayet buyurmuştu
O'nun ni'metlerine şükredici idi. (Allah) onu seçmiş ve doğru yola iletmişti.
O'nun nimetlerine şükrediciydi. (Tanrı) Onu seçti ve doğru yola iletti.
O, (Allahın) ni'metlerine şükredendi. (Allah) onu beğenib seçmiş, kendisini doğru bir yola iletmişdi.
Rabbının nimetlerine şükrederdi. Onu beğenip seçmiş, kendisini doğru bir yola iletmişti.
Allah'ın nimetlerine şükredici idi. Allah, onu seçti ve onu dosdoğru yola iletti.
Allah'ın nimetlerine şükreden bir zat idi. Çünkü Allah onu seçmiş ve doğru yola iletmişti.
O'nun nimetlerine şükredendi.. . (O), Onu seçmiş ve Onu sırat-ı müstakime yönlendirmişti.
O'nun nimetlerine şükredici idi. Onu seçti ve onu doğru yola iletti.
Allah'ın nimetlerine şükrediciydi. Onu seçti ve dosdoğru yola iletti.
Thankful for God's blessings. He chose him and guided him to a Straight Path.
One grateful for His favours; He chose him, and guided him to a straight path.
He was thankful for His blessings. Allah chose him and guided him to a straight path.
Because he was appreciative of His Lord's blessings, He chose him and guided him in a straight path.
Thankful for His blessings. He chose him and guided him to a straight path.
Because he was thankful for His blessings, He chose him and guided him to a Straight Path.