Rahman'ın yanında bir "ahd" edinmiş olan kimse hariç, bir şefaate sahip olamayacaklar.
O gün, Rahman'ın katında bir söz almamış olandan başkası asla şefaatte bulunamayacaktır.
O gün Rahmân'ın katında söz alandan başkaları şefaat (etme iznin)e sahip olamayacaklardır.*
Rahman'ın yanında söz almış olanlardan başkası şefaat (aracılık) edemez.*
Rahman'ın yanında bir "ahd" edinmiş olan kimse hariç, bir şefaate* sahip olamayacaklar.*
(Orada) Rahman'dan söz almış olanlar* dışında kimse şefaat hakkına sahip olamayacaktır*.
Bağışlayanın katında, söz almış olanlardan başkası ara buluculuktan pay alamaz.
(İşte o gün) O Rahmet kaynağıyla yaptığı (iman) sözleşmesine sadık kalanlar dışında, hiç kimse şefaate nail olamayacaktır.
Rahman katında söz almış olandan başkaları şefaat imkanı bulamazlar.
Rahmanın katında ahid almışların dışında (onlar) şefaate malik olmayacaklardır.
Rahman'ın katında bir söz almış olan kimseden başkaları şefaat etme hakkına sahip olamayacaklardır.
(bu Günde, hayattayken) O sınırsız rahmet Sahibi'yle bir bağ, bir bağlantı içine girmiş olmadıkça kimse şefaatten pay alamayacaktır.
Rahman'ın katında söz almış olanlardan başkaları şefaat hakkına sahip olmayacaklardır.
Rahmanın nezdinde bir ahd almış olan kimseden başkaları şefaate malik olamıyacaklar
Yalnız Rahman'ın huzurunda söz almış olanlardan başkaları şefa'at edemezler.
Rahmanın katında ahid almışların dışında (onlar) şefaate malik olmayacaklardır.
Çok esirgeyici (Allahın) nezdinde ahd edinmiş olanlardan başkaları şefaat (hakkına) malik olmayacaklardır.
Rahman'ın katında, ahid almış olanlardan başkası asla şefaatta bulunamayacaktır.
Rahman'ın katında bir söz almış olandan başka hiç bir kimse şefaat edemez.
Rahman'ın huzurunda, söz almış olanlar dışında hiç kimse şefaat edemeyecek.
Rahman'ın indinde ahd edinmiş (hakikati olan bir kısım Esma kuvveleri kendinden açığa çıkmış) olandan başkası, şefaat edemeyecek!
Rahman'ın yanında söz almış olanlardan başkası şefaat (aracılık) edemez.
Rahman'ın yanında bir "söz" edinmiş olan kimse hariç, bir şefaate sahip olamayacaklar.*
None will posses intercession, except for he who has taken a pledge with the Almighty.
They will have no power of intercession save he who has taken a covenant with the Almighty.
They have no right of intercession. None do but those who have a contract with the All-Merciful.
No one will possess the power to intercede, except those who conform to the laws of the Most Gracious.
None will possess intercession, except for he who has taken a pledge with the Almighty.
None will posses intercession, except for he who has taken a pledge with the Gracious.