"Ey İbrahim! İlahlarımıza bunu sen mi yaptın?" dediler.
"İbrahim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?" dediler.
Onlar "Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim?" demişlerdi.
"İbrahim, tanrılarımıza bunu sen mi yaptın?" dediler.
"Ey İbrahim! İlahlarımıza bunu sen mi yaptın?" dediler.
(İbrahim getirilince) "Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın, İbrahim?" dediler.
"Ey İbrahim! Tanrılarımıza, bunu sen mi yaptın?" dediler.
(Getirerek) "İlahlarımıza bunu sen mi yaptın ey İbrahim?" diye sorguladılar.
Dediler: "Tanrılarımıza bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?"
Dediler ki: "Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?"
Dediler ki: "Sen mi yaptın bunu tanrılarımıza ey İbrahim?"
(İbrahim onların yanına getirilince, o'na) "Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın, ey İbrahim?" diye sordular.
(İbrahim gelince) "Sen mi yaptın bunu ilahlarımıza ey İbrahim" dediler.
Dediler: sen mi yaptın bunu ilahlarımıza ya İbrahim
(İbrahim'i getirdiler), dediler ki: "İbrahim, tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"
Dediler ki: "Ey İbrahim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?"
"Ey Ibrahim, dediler, sen mi Tanrılarımıza bu işi yapdın?"
Ey İbrahim; tanrılarımıza bu işi sen mi yaptın? dediler.
Dediler ki: -Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim?
"Söyle bakalım İbrahim!" dediler, "sen mi yaptın tanrılarımıza karşı bu işi?"
Dediler ki: "Tanrılarımıza (heykellere - putlara) bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?"
'İbrahim, tanrılarımıza bunu sen mi yaptın,' dediler.
"Ey İbrahim! İlahlarımıza bunu sen mi yaptın?" dediler.
They said: "Did you do this to our gods O Abraham"
They said: “Didst thou this to our gods, O Abraham?”
They said, ‘Did you do this to our gods, Ibrahim?’
They said, "Did you do this to our gods, O Abraham?"
They said: "Did you do this to our gods O Abraham?"
They said, "Did you do this to our gods O Abraham?"