"Allah'tır." diyecekler. De ki: "O halde takva sahibi olmayacak mısınız?"
"Allah'tır" diyecekler. "Öyleyse sakınmıyor musunuz?" de!
"Allah'a aittir." diyecekler. De ki: "(O'na karşı) takvâlı (duyarlı) olmaz mısınız?"
"ALLAH" diyecekler. De ki: "Öyleyse neden erdemli davranmıyorsunuz?"
"Allah'tır." diyecekler. De ki: "O halde takva sahibi olmayacak mısınız?"
"Onlar Allah'ındır" diyeceklerdir. De ki: "Hiç çekinmeyecek misiniz?"
"Allah!" diyecekler. De ki: "Yine de sorumluluk bilincine erişmeyecek misiniz?"
"Allah'tır" diyecekler. De ki: "O halde, hala sorumluluğunuzun bilincine varmayacak mısınız?"
"Allah'tır!" diyecekler. De ki: "Hala benden sakınmıyor musunuz?"
"Allah'ındır" diyecekler. De ki: "Yine de sakınmayacak mısınız?"
Allah'a aittir, diyecekler. De ki: "O halde korkmaz mısınız?"
Diyeceklerdir ki: "Allah!" De ki: "Peki, artık O'na karşı sorumluluk bilinci taşımayacak mısınız?"
"Allah'ındır" diyecekler. "Öyle ise O'na karşı gelmekten sakınmaz mısınız?" de.
"Allah'ın" diyecekler, "o halde korkmaz mısınız?" de!
"Bunlar Allah'ındır" diyecekler. "O halde korunmuyor musunuz?" de.
"Tanrı'dır" diyecekler. De ki: "Yine de sakınmayacak mısınız?"
(Yine bunlar) "Allahındır" diyecekler. Sen de (şöyle) de: "Öyledir de (Allahdan başkasına tapmakdan) sakınmaz mısınız"?
Allah'tır, diyecekler. Öyleyse sakınmaz mısınız? de.
"Allah'tır!" diyecekler. -Ee, O'ndan korkmuyor musunuz? de!
Elbette, "Allah'tır", diyeceklerdir. Öyleyse, sen de ki: "İnandığınız Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?"
"Allah içindir", diyecekler! De ki: "O halde korkup korunmaz mısınız?"
'ALLAH.,' diyecekler. De ki, 'Öyleyse neden erdemli davranmıyorsunuz?'
"Allah'tır." diyecekler. De ki: "O halde takva sahibi olmayacak mısınız?
They will Say: "To God. " Say: "Will you then not take heed"
They will say: “God.” Say thou: “Will you then not be in prudent fear!”
They will say: ‘Allah. ’ Say: ‘So will you not have taqwa?’
They will say, "GOD." Say, "Why then do you not turn righteous?"
They will say: "To God." Say: "Will you then not take heed?"
They will say, "To God." Say, "Will you then not take heed?"