"Ekinliklerde ve salkımlı hurmalıklarda."
"Ekinler, salkımlı hurma ağaçları arasında."
(146, 147, 148) Siz burada, bahçelerde, (su) kaynaklarında, ekinlerin ve salkımları aşağıya sarkmış hurmalıkların içinde güvende bırakılacak mısınız?
"Ekinler ve olgun meyveli hurmalıklar içindesiniz."
"Ekinliklerde ve salkımlı hurmalıklarda."
Ekinler ve sık tomurcuklu hurmalar arasında yaşamaya,
"Ekinler ve olgun meyveli hurmalıklar içinde!"
Ekinler ve iç geçirtecek kadar zarif, olgun ve dolgun hurma salkımlarının sarktığı hurmalıklarda...
"Ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar içinde."
"Ekinler ve yumuşak tomurcuklu göz alıcı hurmalıklar arasında?"
salkımları sarkmış hurmalar, ekinler içinde?
bu ekinler, bu zarif görünüşlü ince sürgünlü hurmalıklar arasında...
(146-148) "Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?"
Latıf tal'ı sarkmış hurmalar, ekinler içinde
"Ekinler ve yumuşak tomurcuklu güzel hurmalıklar arasında?"
"Ekinler ve yumuşak tomurcuklu göz alıcı hurmalıklar arasında?"
"Ekinlerin ve tomurcukları nazik, yumuşak hurma ağaçlarının içinde".
Ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında.
Ekinler ve yumuşak tomurcuklu hurmalıklar içinde...
(147-148) Bağlarda, bahçelerde, pınarların başında, ekinler, bostanlar, dalları kırılacak derecede yüklü salkımları sarkan hurmalıklar içinde devamlı kalacağınızı mı sanıyorsunuz?
"Ekinler ve tomurcuklarıyla hurma ağaçları!"
'Ekinler ve olgun meyveli hurmalıklar içindesiniz.'
"Ekinliklerde ve salkımlı hurmalıklarda."
"And green crops and palm trees laden with fruit. "
“And tilled fields, and date-palms with slender spathes,
and cultivated fields and palms with supple spathes?
"And crops and date palms with delicious fruits.
"Andgreen crops and palm trees laden with fruit."
"Green crops and palm trees laden with fruit."