Allah'a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.
Allah'a güven!Vekil olarak Allah yeter.
Allah'a güven! Vekil (güven kaynağı) olarak Allah yeter.*
ALLAH'a güven. Koruyucu olarak ALLAH yeter.
Allah'a tevekkül* et. Vekil* olarak Allah yeter.
Sen Allah'a güven, vekil olarak Allah yeter.
Ve Allah'a güven. Koruyucu olarak, Allah yeterlidir.
Ve yalnızca Allah'a dayan: zira dayanak olarak Allah yeter.
Allah'a dayanıp güven! Vekil olarak Allah yeter.
Allah'a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter.
Ve Allah'a tevekkül et ki, koruyucu olarak Allah yeter!
(Sadece) Allah'a güvenin, hiç kimse Allah kadar güvene layık olamaz.
Allah'a tevekkül et, vekil olarak Allah yeter.
Ve Allaha tevekkül (ı'timad) kıl ki vekil Allah yeter
Allah'a dayan; vekil olarak Allah yeter.
Tanrı'ya tevekkül et; vekil olarak Tanrı yeter.
Allaha güvenib dayan. Koruyucu olarak Allah yeter.
Ve Allah'a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.
Allah'a dayan. Çünkü, vekil olarak Allah yeter.
Yalnız Allah'a dayanıp güven! Koruyucu olarak Allah yeter.
Allah'a tevekkül et! Esma'sıyla hakikatin olan Allah, Vekiyl olarak yeterlidir!
ALLAH'a güven. Koruyucu olarak ALLAH yeter
Allah'a tevekkül* et. Vekil* olarak Allah yeter.
And put your trust in God. God suffices as an advocate.
And place thou thy trust in God; and God is sufficient as disposer of affairs.
And put your trust in Allah. Allah suffices as a Guardian.
And put your trust in GOD. GOD suffices as an advocate.
And put your trust in God. God suffices as an advocate.
Put your trust in God. God suffices as an advocate.